Перевод "странное место" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

место - перевод : место - перевод : Странное - перевод : место - перевод : странное место - перевод : странное место - перевод : место - перевод : странное - перевод :
ключевые слова : Belong Seat Spot Safe Room Strangest Strange Coincidence Weird

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Странное место.
Odd place.
Странное место.
Odd place.
Это странное место.
This place is weird.
(Ж1) Странное место.
It's an odd place.
Вы собираетесь странное место .
You are going to a queer place.
(Ж1) Место довольно странное.
It seems an odd space.
Больница такое странное место.
A hospital is a funny place.
Странное место для свидания.
Unusual place for a date.
Слушай, какоето странное тут место.
Hey, there's something screwy about this place.
Эх! Он почти шептал, это странное, красивое место!
Eh! he almost whispered, it is a queer, pretty place!
Я любил её, когда она отправилась в это странное чужое место.
I loved her, and then she went out into that strange, alien land.
Странное?
Peculiar?
Странное предложение.
That is a strange sentence.
Это странное.
It's a strange one.
Странное предложение.
That's a weird sentence.
Странное явление.
A strange phenomenon.
Странное желание.
HOW PECULIAR OF YOU.
Странное имя.
Very odd name.
Странное дело.
That's funny.
Странное имя.
That's a strange name.
Странное письмо?
An odd letter?
Потому что, если задуматься, то космос это очень странное место, люди не приспособлены для нахождения там.
People aren't supposed to be there.
Это странное предложение.
This is a weird sentence.
Это странное предложение.
This is a strange sentence.
Какое странное совпадение!
What a strange coincidence!
Что то странное.
Something is strange.
Что такое странное?
What is strange?
Чтото странное творится.
The odds are dropping.
Тут чтото странное.
That's another cat!
Скорее, странное прибежище.
It's a little strange.
Какое странное чувство?
What kind of a funny feeling?
Какое странное совпадение!
If that isn't the strangest coincidence.
Более чем странное.
Perhaps even more than peculiar.
Знаешь, странное дело...
You know a funny thing...
Странное совпадение, Джонни.
It's an odd coincidence, Johnny. Listen to this.
Утебя странное лицо.
You have such a strange expression on your face.
Какое... странное чувство.
Do you... feel domething dtrange? Yed, darling.
ƒа, странное совпадение.
Yes. A strange coincidence.
Очень странное совпадение.
A most odd coincidence.
Чтото действительно странное.
Something's really strange.
На острове Тори довольно странное место они известны как Малдуны ирландская фамилия и никто не знает почему.
On Tory Island, which is a strange place anyway, they were known as muldoons, and no one seems to know why.
На острове Тори довольно странное место они известны как Малдуны ирландская фамилия и никто не знает почему.
On Tory Island a strange place anyway they were known as muldoons. (Laughter)
Бесконечность довольно странное число.
So infinity is kind of a strange number.
Меня охватило странное чувство.
A strange feeling came over me.
Произошло что то странное?
Has anything strange happened?

 

Похожие Запросы : странное поведение - странное слово - странное ощущение - Странное название - странное совпадение - самое странное - странное чувство - чувство странное - странное настроение - странное поведение - странное чувство