Перевод "странное место" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Странное место. | Odd place. |
Странное место. | Odd place. |
Это странное место. | This place is weird. |
(Ж1) Странное место. | It's an odd place. |
Вы собираетесь странное место . | You are going to a queer place. |
(Ж1) Место довольно странное. | It seems an odd space. |
Больница такое странное место. | A hospital is a funny place. |
Странное место для свидания. | Unusual place for a date. |
Слушай, какоето странное тут место. | Hey, there's something screwy about this place. |
Эх! Он почти шептал, это странное, красивое место! | Eh! he almost whispered, it is a queer, pretty place! |
Я любил её, когда она отправилась в это странное чужое место. | I loved her, and then she went out into that strange, alien land. |
Странное? | Peculiar? |
Странное предложение. | That is a strange sentence. |
Это странное. | It's a strange one. |
Странное предложение. | That's a weird sentence. |
Странное явление. | A strange phenomenon. |
Странное желание. | HOW PECULIAR OF YOU. |
Странное имя. | Very odd name. |
Странное дело. | That's funny. |
Странное имя. | That's a strange name. |
Странное письмо? | An odd letter? |
Потому что, если задуматься, то космос это очень странное место, люди не приспособлены для нахождения там. | People aren't supposed to be there. |
Это странное предложение. | This is a weird sentence. |
Это странное предложение. | This is a strange sentence. |
Какое странное совпадение! | What a strange coincidence! |
Что то странное. | Something is strange. |
Что такое странное? | What is strange? |
Чтото странное творится. | The odds are dropping. |
Тут чтото странное. | That's another cat! |
Скорее, странное прибежище. | It's a little strange. |
Какое странное чувство? | What kind of a funny feeling? |
Какое странное совпадение! | If that isn't the strangest coincidence. |
Более чем странное. | Perhaps even more than peculiar. |
Знаешь, странное дело... | You know a funny thing... |
Странное совпадение, Джонни. | It's an odd coincidence, Johnny. Listen to this. |
Утебя странное лицо. | You have such a strange expression on your face. |
Какое... странное чувство. | Do you... feel domething dtrange? Yed, darling. |
ƒа, странное совпадение. | Yes. A strange coincidence. |
Очень странное совпадение. | A most odd coincidence. |
Чтото действительно странное. | Something's really strange. |
На острове Тори довольно странное место они известны как Малдуны ирландская фамилия и никто не знает почему. | On Tory Island, which is a strange place anyway, they were known as muldoons, and no one seems to know why. |
На острове Тори довольно странное место они известны как Малдуны ирландская фамилия и никто не знает почему. | On Tory Island a strange place anyway they were known as muldoons. (Laughter) |
Бесконечность довольно странное число. | So infinity is kind of a strange number. |
Меня охватило странное чувство. | A strange feeling came over me. |
Произошло что то странное? | Has anything strange happened? |
Похожие Запросы : странное поведение - странное слово - странное ощущение - Странное название - странное совпадение - самое странное - странное чувство - чувство странное - странное настроение - странное поведение - странное чувство