Перевод "стратегия по борьбе с коррупцией" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
стратегия - перевод : стратегия - перевод : по - перевод : стратегия - перевод : стратегия по борьбе с коррупцией - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В Сьерра Леоне была разработана национальная стратегия по борьбе с коррупцией и принят закон о борьбе с отмыванием денег. | A national anti corruption strategy was developed and an anti money laundering act was enacted in Sierra Leone. |
Меры государств по борьбе с коррупцией | States actions against corruption |
Создана комиссия по борьбе с коррупцией. | An anti corruption commission has been established. |
Конкретные меры по борьбе с коррупцией __________ | Specific anti corruption measures ___________ |
Стратегия по борьбе с геттоизацией | Strategy against ghetto isation |
председатель государственного органа по борьбе с коррупцией | the chairman of the anti corruption authority and |
Также принимаются меры по борьбе с коррупцией. | Anti corruption measures have also been put in place. |
В борьбе с коррупцией | In fighting corruption |
Управление по борьбе с коррупцией и экономическими преступлениями | The Directorate on Corruption and Economic Crime |
Наряду с этим начиная с июня 2004 года широкомасштабные планы по борьбе с коррупцией осуществляет и Корейская независимая комиссия по борьбе с коррупцией. | Furthermore, the Korea Independent Commission Against Corruption had been carrying out comprehensive anti corruption plans since June 2004. |
Закон о борьбе с коррупцией | The Corruption Prevention Act |
Глобальная программа Организации Объединенных Наций по борьбе с коррупцией | United Nations Global Programme against Corruption |
УКЭП Управление по борьбе с коррупцией и экономическими преступлениями | DCEC Directorate of Corruption and Economic Crime |
Разработаны государственная стратегия борьбы с коррупцией и план действий по ее реализации. | A State strategy to combat corruption is being developed in the form of a plan of action, and active steps are being taken to set up a nationwide anti corruption body. |
Постоянное подразделение по борьбе с коррупцией, созданное в 2011 году | A permanent anti corruption unit, created in 2011 |
Можно ли говорить о творческих планах по борьбе с коррупцией? | Do you have any creative plans for fighting corruption? |
В России на активистов по борьбе с коррупцией совершено нападение. | A Group of Anti Corruption Activists Was Attacked Today in Russia. |
e) разработка всеобъемлющей политики по борьбе с мошенничеством и коррупцией. | (e) The preparation of a comprehensive anti fraud and corruption policy. |
o) конвенции и соответствующие протоколы Европейского союза по борьбе с коррупцией | (o) Conventions and related protocols of the European Union on corruption |
Поэтому мы размещаем насущные и актуальные вопросы по борьбе с коррупцией. | For this reason we post pressing agenda issues about the fight against corruption. |
Правительство Украины сообщило, что им предпринимаются шаги по борьбе с коррупцией. | The Government of Ukraine reported that it was taking steps to combat corruption. |
В Кении созданы и активно действуют органы по борьбе с коррупцией, чей мандат включает расследование дел, связанных с коррупцией. | The Kenyan anti corruption authority, whose mandate included the investigation of corruption cases, had been established and was fully operational. |
Это ещё одна история о борьбе с коррупцией. | This was another story on anticorruption. |
Управление по борьбе с коррупцией и экономическими преступлениями (УКЭП) было создано 5 сентября 1994 года в соответствии с Законом о борьбе с коррупцией и экономическими преступлениями (Гл. | The Directorate on Corruption and Economic Crime (DCEC) was established on 5 September 1994 in terms of the Corruption and Economic Crime Act (Cap 08 05). |
Бюро по борьбе с коррупцией и организованной преступностью (, USKOK) хорватское государственное учреждение. | USKOK is attached to the State Attorney office and specializes in investigations related to corruption and organized crime. |
В качестве принимающей стороны выступило Национальное бюро по борьбе с коррупцией Пакистана. | The seminar focused on the development of a series of reform initiatives of particular relevance to the implementation of the United Nations Convention against Corruption. |
Принимаются меры по борьбе с коррупцией, включая принятие вступившего в силу в январе 2005 года законодательства и Государственной программы по борьбе с коррупцией, рассчитанной на период до 2006 года. | Measures were being taken to combat corruption, including the adoption of legislation that had entered into force in January 2005, and a State programme for combating corruption that would run until 2006. |
h) принятие мер по борьбе с коррупцией во всех ее аспектах, включая обеспечение исполнения законодательства по борьбе с коррупцией, создание органов надзора и улучшение условий работы в судебной системе | (h) Taking measures to combat corruption in all its aspects, including enforcing legislation against corruption, establishing oversight bodies and improving conditions of employment in the judicial sector |
Сейчас, однако, нам необходима стратегия по борьбе с угрожающим нам терроризмом. | In the meantime, however, we require a policy to deal with the terrorism that confronts us. |
Объединенная Республика Танзания приняла национальную стратегию по борьбе с коррупцией и план действий на период 2003 2005 годов, создала Фонд национального единства для поддержки деятельности по борьбе с коррупцией и приняла закон о борьбе с отмыванием денег. | The United Republic of Tanzania has adopted a national anti corruption strategy and an action plan for the period 2003 2005, has established the National Integrity Fund to support anti corruption activities and has passed an anti money laundering act. |
Группа 77 (по проекту резолюции о борьбе с коррупцией и предупреждении этого явления) | Group of 77 (on the draft resolution on combating and preventing corrupt practices) |
В этой связи полезным оказалось сотрудничество с инициативой Пакта стабильности по борьбе с коррупцией и инициативой Пакта стабильности по борьбе с организованной преступностью | In this respect the cooperation with the Stability Pact Anti corruption Initiative and the Stability Pact Initiative for fighting against Organized Crime has proven useful. |
Кроме того, реализуется национальная стратегия по борьбе с торговлей людьми и проституцией. | Moreover, a national strategy was being implemented to combat trafficking and prostitution. |
Дэвид Агус Новая стратегия в борьбе с раком | David Agus A new strategy in the war on cancer |
Усилия по борьбе с коррупцией, в лучшем случае в полсилы, не приносят видимых результатов. | On Transparency International s Corruption Perceptions Index 2010, Ukraine scored 2.4 on a scale from zero (highly corrupt) to 10 (very clean). |
Среди основных мер можно назвать автоматизированную обработку данных и стратегии по борьбе с коррупцией. | The key interventions include automation and anti corruption strategies. |
Техническая помощь в борьбе с коррупцией в основном предоставлялась Индонезии. | Technical assistance in combating corruption was mainly provided to Indonesia. |
Правительственный глава по борьбе с коррупцией подал вчера в отставку в связи с обвинениями во взяточничестве. | The government's anti corruption tsar resigned yesterday following allegations of bribery. |
В Сенегале в связи с проведением Дня борьбы с коррупцией министр юстиции официально объявил о начале работы недавно созданной национальной комиссии по борьбе с коррупцией | In Senegal, the Minister of Justice used the opportunity of the Day to officially launch the newly established National Anti Corruption Commission |
Будете ли Вы поддерживать всестороннюю программу по борьбе с коррупцией, включая закрытие секретных банковских счетов? | Will you support a comprehensive anti corruption agenda, including closing down secret bank accounts? |
Кстати недавно у нас был месячник по борьбе с коррупцией но разве что то изменилось? | By the way, recently we had a 'one month campaign' of fighting corruption, but has anything changed? |
2004 2005 член Координационного комитета по борьбе с коррупцией и организованной преступностью при Президенте Украины. | 2004 2005 Member of the Coordination Committee on Combating Corruption and Organized Crime under the President of Ukraine. |
В марте 1997 года вступила в силу Межамериканская конвенция по борьбе с коррупцией (Конвенция ОАГ). | The Inter American Convention against Corruption (OAS Convention) came into force in March 1997. |
Нидерланды сообщили также о своем вкладе в поддержку деятельности по борьбе с коррупцией, осуществляемой ЮНОДК. | The Netherlands also reported on its contributions in support of UNODC activities against corruption. |
В то же время был подготовлен законопроект об учреждении Либерийского агентства по борьбе с коррупцией. | Meanwhile, draft legislation has been prepared on the establishment of a Liberian anti corruption agency. |
Похожие Запросы : положения по борьбе с коррупцией - меры по борьбе с коррупцией - Обучение по борьбе с коррупцией - правила по борьбе с коррупцией - Процедуры по борьбе с коррупцией - инициативы по борьбе с коррупцией - применимые законы по борьбе с коррупцией - стратегия по борьбе с мошенничеством - Стратегия по борьбе с наркотиками - конвенции о борьбе с коррупцией - антикоррупционные и борьбе с коррупцией - борьбе с коррупцией и взяточничеством - по борьбе с - по борьбе с