Перевод "стружка и разрешения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
стружка - перевод : стружка - перевод : стружка и разрешения - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мне в глаз попала стружка. | I got a chip in my eye. |
А то стружка разлетится по всей комнате. | Because this excelsior is just getting over everything. |
Вот камни, которыми пользовался Канзи, вот стружка, которую он добыл. | These are the rocks Kanzi used and these are the flakes he made. |
Большинство ценят 3 1 смесь торфа Sphagnum к песку (кокосовая стружка является приемлемой и более экологичной заменой торфа). | Most appreciate a 3 1 mixture of Sphagnum peat to sharp horticultural sand (coir is an acceptable, and more ecofriendly substitute for peat). |
Изменение разрешения и поворота | Resize and Rotate |
Неявные разрешения и запреты | Implicit Authorizations |
Явные разрешения и запреты | Explicit Authorizations |
Разрешения | Authorizations |
Разрешения. | Some leave. |
Товары, не относящиеся к перечисляемым основным группам, не указываются, например, древесный уголь, щепа и стружка, древесные отходы, пиломатериалы, прочие виды массы и рекуперированная бумага. | Items that do not fit into listed aggregates are not shown. These are wood charcoal, chips and particles, wood residues, sawnwood, other pulp and recovered paper. |
o) Разрешения (добыча газа, производство электроэнергии, экологические разрешения ) | Permits (gas production, power production, environmental permits ) |
Таким образом, разрешения должны представлять собой интегрированные разрешения. | Permits should, therefore, be issued as integrated permits. |
Переключатель разрешения | Resolution Switcher |
СФЕР КОМПЕТЕНЦИИ И РАЗРЕШЕНИЯ СЛУЧАЕВ, ПРЕДПОЛАГАЮЩИХ | Intergovernmental Group of Experts on Competition Law and Policy |
действия средствам и методам мирного разрешения | promotion of means and methods for the |
Выживание в тюрьме разрешения и запреты . | Surviving the Slammer Do's and Don'ts. |
Использовано с разрешения | Used with Permission |
Используется с разрешения | Uses with permission |
Использовано с разрешения. | Taken with permission. |
Использовано с разрешения. | Used with position. |
Используется по разрешения. | Permission to use. |
Публикуется с разрешения. | Used with permission. |
Используется с разрешения. | Reused with permission. |
Использовано с разрешения. | Photo Jentilisa, used with permission. |
Распространяется с разрешения. | Shared with permission. |
Использовано с разрешения. | Used with permission |
Том спрашивает разрешения. | Tom is asking permission. |
Том просит разрешения. | Tom is asking permission. |
Разрешения PolicyKit KDE | PolicyKit KDE Authorization |
Без разрешения конфликтов | No resolution |
С разрешения владельца. | With permission. |
С вашего разрешения. | If you will permit me. |
С вашего разрешения. | With your permission... |
С вашего разрешения. | Yeah, sure. Excuse me. |
С вашего разрешения... | Allow me. |
С вашего разрешения... | Do you think maybe... |
Для перехвата не требуется предварительного судебного разрешения, даже разрешения телекоммуникационных компаний. | Interceptions do not need prior judicial authorization, much less the agreement of the telecommunications companies. |
(в соответствующих случаях) прежний случай (случаи) изъятия разрешения с указанием дат, продолжительности и характера изъятия разрешения. | Contact point (natural person authorized to provide information on the TIR operation to Customs authorities and associations) with complete telephone, fax and e mail numbers). |
Фотография опубликована Kurtural и используется с разрешения. | Photograph published by Kurtural and used with permission. |
В. Содействие средствам и методам мирного разрешения | B. Promotion of means and methods for the peaceful |
и методам мирного разрешения споров между государствами | for the peaceful settlement of disputes between States |
и методам мирного разрешения споров между государствами | methods for the peaceful settlement of disputes between States |
совместное осуществление и переуступаемые разрешения на выбросы | joint implementation and tradeable emission permits |
И больше не фотографируйте людей без разрешения. | And don't take any more photographs without permission. |
(Использовано с разрешения автора) | (Photos used with permission from Akira.) |
Похожие Запросы : разрешения и разрешения - разрешения и разрешения - разрешения и разрешения - стружка и представления - Сертификаты и разрешения - разрешения и согласования - разрешения и согласования - Роли и разрешения - согласования и разрешения - согласования и разрешения - лицензии и разрешения - разрешения и лицензии