Перевод "сухое твердое вещество" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
вещество - перевод : вещество - перевод : сухое твердое вещество - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
МЕТАЛЛООРГАНИЧЕСКОЕ ВЕЩЕСТВО ТВЕРДОЕ ПИРОФОРНОЕ | ORGANOMETALLIC SUBSTANCE, SOLID, PYROPHORIC |
i) воспламеняемость (твердое вещество, газ) | (i) weather conditions |
МЕТАЛЛООРГАНИЧЕСКОЕ ВЕЩЕСТВО ТВЕРДОЕ ПИРОФОРНОЕ, РЕАГИРУЮЩЕЕ С ВОДОЙ | ORGANOMETALLIC SUBSTANCE, SOLID, PYROPHORIC, WATER REACTIVE |
Ага, ясно, сейчас я сделаю твердое вещество! | I'm going to make a hard substance. I know! |
Это аэрогель. твердое вещество с невероятно низкой плотностью. | And so this is a, it's a solid but it's an incredibly low density solid. |
Его следовало бы заменить на 43 (пирофорное твердое вещество). | It should be replaced by 43 (pyrophoric solid). |
И если нужно сделать что то твердое, человек думает Ага, ясно, сейчас я сделаю твердое вещество! | But if we want to make something hard, we come up, I know, I'm going to make a hard substance. |
По мнению правительства Австрии, для ООН 3393 (твердое вещество) указан неправильный номер опасности | In the opinion of the Government of Austria, the hazard identification number for UN No. 3393 (solid) is incorrect |
Сухое? | Is it dry? |
Полотенце сухое. | The towel is dry. |
Дерево сухое. | The tree is dead. |
Сухое мартини. | I'd like a martini, very dry. |
Это сухое дерево. | It's a dead tree. |
Сухое обезжиренное молоко | Skim milk powder |
Мартини... сухое, пожалуйста. | A martini, very dry, please. |
Есть сухое молоко? | Powdered milk, please. |
Сухое дерево быстро горит. | Dry wood burns quickly. |
Принеси мне сухое полотенце. | Bring me a dry towel. |
Принесите мне сухое полотенце. | Bring me a dry towel. |
Сухое дерево хорошо горит. | Dry wood burns well. |
Тому нужно сухое полотенце. | Tom needs a dry towel. |
Это очень сухое объяснение. | That's a very dry explanation. |
Мне нужно сухое полотенце. | I need a dry towel. |
Я возьму насосы и печи, добуду что нибудь из под земли, нагрею все это, отравлю и загрязню, но произведу это твердое вещество! | I know, I'm going to get vacuums and furnaces and drag stuff out of the ground and get things hot and poison and pollute, but I got this hard thing. |
Я возьму насосы и печи, добуду что нибудь из под земли, нагрею все это, отравлю и загрязню, но произведу это твердое вещество! | I'm going to get vacuums and furnaces and drag stuff out of the ground and get things hot and poison and pollute ... But I got this hard thing! (Laughter) |
Вещество | Matter |
Вещество | kilowatts |
Вещество | hectowatts |
Вещество | decawatts |
Вещество | deciwatts |
Вещество | milliwatts |
Вещество | horsepowers |
Вещество | horsepower horsepowers hp |
Сухое поле в Северном Котабато. | A dry field in North Cotabato. |
Они пили белое сухое вино. | They were drinking dry white wine. |
Лето жаркое, сухое и солнечное. | Summers are hot, dry, and sunny. |
Магнитофон, сухое вино... не верьте. | Really? |
Это дерево сухое. Его нужно срубить. | This tree is dead. It needs to be cut down. |
У тебя есть чтонибудь болееменее сухое? | You got anything that might be dry? |
Анти вещество? | Is it anti matter? |
Твердое черное золото Африки | Africa s Hard Black Gold |
воспламеняемость (твердое тело, газ) | (i) Flammability (solid, gas) |
Тебе нужно переодеться во что нибудь сухое. | You need to change into some dry clothes. |
Вам нужно переодеться во что нибудь сухое. | You need to change into some dry clothes. |
Приглашать мальчика на магнитофон и сухое вино? | You got carried away, mom. Good night. |
Похожие Запросы : сухое вещество - твердое вещество - твердое вещество - обезжиренное сухое вещество - органическое сухое вещество - твердое вещество меди - легковоспламеняющаяся твердое вещество - восковая твердое вещество - твердое вещество тела - твердое вещество формирования - Твердое вещество шумов - твердое вещество таблетки - твердое вещество шины - твердое вещество заготовки