Перевод "существенное процессуальное нарушение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

нарушение - перевод : нарушение - перевод : нарушение - перевод : нарушение - перевод : нарушение - перевод : нарушение - перевод : нарушение - перевод : нарушение - перевод : нарушение - перевод : нарушение - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Отказ Ирака осуществить постановления Специальной комиссии представляет собой еще одно существенное нарушение соответствующих положений резолюции 687 (1991).
Iraq apos s refusal to implement the determinations of the Special Commission constitutes a further material breach of the relevant provisions of resolution 687 (1991).
Таким образом, было нарушено процессуальное право на защиту.
It is thus alleged that the right to legal counsel was violated.
лицом, правомочным проводить то процессуальное действие, в ходе которого получено доказательство
The evidence must be obtained by the appropriate person, in other words, a person legally empowered to perform the procedural act whereby the evidence is obtained
Произошло существенное изменение.
A very dramatic transformation has come about.
Нарушение!
Halt!
Нарушение.
Offense.
Это было существенное отличие.
That was an essential distinction.
П.С. Произошло существенное изменение.
PS A very dramatic transformation has come about.
Время имеет существенное значение.
Time is of the essence.
Это очень существенное улучшение.
Well, that's an improvement.
Это глубокое, существенное осознание.
This is a profound realization.
И поэтому уголовно процессуальное законодательство очень, очень важный вопрос это плохо, и я Хорошо!
And therefore the trial process this criminal is very, very important inquiry is bad and I good!
Существенное значение имеет компромиссное решение.
A compromise solution is essential.
Существенное значение имеет процесс проверки.
The verification process is important.
Это существенное доказательство силы движения.
So, it's an important demonstration of the power of motion.
В этом заключается существенное отличие.
And that's an important difference.
Нарушение законоположений
Contravention of the legal measures
нарушение quot ?
quot grave breach quot ?
Существенное значение имеет подтверждение политической воли.
A reaffirmation of political will is essential.
Это предложение предусматривает существенное упрощение стандарта
The proposal contains major simplifications of the standard
И, наконец, существенное влияние на социализацию.
And finally, there's a profound social impact.
И по мне, это самое существенное.
And to me that's the most essential of all.
Международное нарушение прав
The International Misrule of Law
Нарушение формальных требований
Informality
Здесь нарушение вредное.
So there the violation is malign.
Нарушение международного обязательства
Breach of an international obligation
Нарушение принципа равенства.
Violation of equality.
Нарушение системы ценностей
Value System Disorder
И нарушение сна.
And sleep disorders.
Это нарушение устава.
It's against regulations.
За нарушение субординации.
For insubordination.
Нарушение общественного порядка.
It'll only be a disorderly conduct charge.
За нарушение порядка.
Disturbing the peace.
Следует надеяться на то, что подписание ООП и Израилем Декларации принципов повлечет за собой существенное изменение положения всех палестинцев и прекращение израильской практики, представляющей собой нарушение Четвертой Женевской конвенции.
It was to be hoped that the signing of the Declaration of Principles by the PLO and Israel would lead to substantial changes in the situation of all Palestinians and to the ending of Israeli practices which violated the fourth Geneva Convention.
Существенное различие в цене между двумя контрактами
Significant price difference between the two contracts
Существенное различие в цене между двумя контрактами.
Significant price difference between the two contracts.
В этом, я полагаю, заключается существенное различие.
This is, I believe, an essential difference.
Пожалуйста, помогите безвредное нарушение.
Please help is a benign violation.
Это нарушение прав человека?
Is this a human rights violation?
Это нарушение НАШИХ прав.
It is a violation to EVERYONE's rights.
Дэн совершил крайнее нарушение.
Dan committed the ultimate violation.
Нарушение авторских прав противозаконно.
Copyright infringement is against the law.
Нарушение международно правового обязательства
Breach of an international obligation
за нарушение действующих законов.
quot for infringing the existing laws.
IV. НАРУШЕНИЕ ПРАВ ДЕТЕЙ
IV. VIOLATIONS OF THE RIGHTS OF CHILDREN

 

Похожие Запросы : процессуальное нарушение - процессуальное нарушение - существенное нарушение - существенное нарушение - существенное нарушение - существенное нарушение - существенное нарушение - существенное нарушение - существенное нарушение - существенное нарушение - существенное нарушение - не существенное нарушение - процессуальное действие - процессуальное расследование