Перевод "считается" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Считается - перевод : считается - перевод : считается - перевод : считается - перевод : считается - перевод : считается - перевод : считается - перевод :
ключевые слова : Count Counts Considered Doesn Believed

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Валет пик не считается пиковым, а считается козырем.
How do I start a new game?
Это считается?
Does that count?
Это считается!
That counts!
Считается автобусе.
Considered a bus.
Кто считается?
Quién se cree que es?
Это считается важным.
It's considered to be an important matter.
Это не считается.
That doesn't count.
Это не считается.
This doesn't count.
Это не считается.
It doesn't count.
Том считается красивым.
Tom is considered handsome.
Это считается грехом.
That's considered a sin.
Считается перелётной птицей.
It is migratory.
Считается эндемиком России.
It is endemic to Russia.
Это тоже считается!
That still counts.
Считается каждое взаимодействие.
Every interaction counts.
Все равно считается!
Still counts
Этот не считается.
That one doesn't count.
Разве это считается?
That account?
Почти не считается.
almost ain't enough.
То, что считается справедливым и то, что считается нарушением трудно определить.
What is considered fair and what is considered infringement is difficult to determine.
Семь считается счастливым числом.
Seven is believed to be a lucky number.
Английский язык считается международным.
English is considered an international language.
Фотки, или не считается!
Pics or it didn't happen.
Это просто не считается.
It just doesn't count.
Русский считается трудным языком.
Russian is considered to be a difficult language.
Заседание суда считается закрытым.
Court is adjourned.
Считается ниже транзистора Q1.
It is considered below for the transistor Q1.
Главой государства считается король.
The King is formally the chief of the military.
Историческим памятником не считается.
It is not graded.
3.9.5 Эталонной считается фара
A headlamp shall be deemed to be a standard headlamp if
Такое вождение считается безопасным.
This is the safe way to drive.
Считается, что живого человека.
It is considered that a living person.
По телефону не считается.
Talking on the phone doesn't count.
Если незнакомый, считается убийством?
Is it murder to kill a perfect stranger?
Язык муиска официально считается вымершим.
The Muisca language is officially extinct.
Фугу считается деликатесом в Японии.
Blowfish is a delicacy in Japan.
Это считается делом огромной важности.
This is considered to be a matter of great importance.
Считается, что деньги приносят счастье.
It is generally believed that money brings happiness.
Токио считается очень безопасным городом.
Tokyo is supposed to be a very safe city.
Он считается пропавшим без вести.
He is regarded as missing.
Он считается пропавшим без вести.
He is considered missing.
Пятница тринадцатое считается несчастливым днём.
Friday the 13th is considered an unlucky day.
Преподавание языков считается делом нелёгким.
Teaching languages isn't considered an easy job.
Плодородный полумесяц считается колыбелью цивилизации.
The Fertile Crescent is considered to be the cradle of civilization.
Покровителем города считается мученик Св.
Modern names of the city include , , , , , , and .

 

Похожие Запросы : считается необходимым - считается действительным - считается с - считается уместным - считается достаточным - считается важным - считается отделенным - считается действительным