Перевод "съехать здесь" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Должен ли я съехать? | Should I just move out? |
Тогда Вам придётся съехать. | Then you'll have to git. |
Тому нужно съехать от родителей. | Tom needs to move out of his parents' house. |
Ага, тогда Вам придётся съехать. | Yeah, you'll have to git. |
Вы должны были сегодня съехать. | You were supposed to be out this morning. |
Полицейский жестом показал мне съехать на обочину. | The patrolman motioned me to pull over. |
И после этого им пришлось бы съехать. | And if I did, they'd have to leave the neighborhood. |
То есть я должен съехать со своей земли? | You mean get off my own land? |
Можно также съехать по трассе на роделях специальных санях. | Visitors can also run down a track in a specially designed sledge rodel. |
Мне придется съехать отсюда, чтобы подтвердить, что мы расстались. | I'll have to move out of here to prove that we're alienated. |
Из Рыхор вы можете съехать в Жацлерж, где магистраль заканчивается. | From Rýchory, you can now head down to Žacléř, where the entire cross country route comes to an end. |
Ему придётся съехать через месяц, так что мы приехали помочь ему. | He will have to move in a month, so we came to help him. |
Водитель хотел съехать с дороги на ту заправку возле закусочной Битмана, | I guess the driver must have cut off the road, into that gas station by Beekman's diner. |
Опытным лыжникам предлагается почти полукилометровая чёрная трасса, по которой можно съехать в долину. | If you are an experienced skier, head to the valley on a nearly half kilometre black slope. |
И теперь только двое из семи соседей как она, и она тоже решает съехать. | And now there are only two out of seven neighbors like her, then she'd move. |
Вы можете съехать, вы можете избить его, вы можете подать на него в суд, сообщить в полицию. | You can move out, you can beat him, you can sue him, report him to the police. |
27 апреля 2006 года по постановлению судьи Хирси Али пришлось съехать с безопасного дома на засекреченный адрес в Нидерландах. | On 27 April 2006 a Dutch judge ruled that Hirsi Ali had to abandon her current secure house at a secret address in the Netherlands. |
Есть люди, у них есть соседи, и они должны решить, остаться им или съехать. Теперь мы спрашиваем что же произойдет. | So there's people, they've got neighborhoods, and they have to decide whether to stay or to move, and then we ask, what happens. |
Все сидели в корзине воздушного шара, а я сидел на нём сверху, готовясь съехать вниз на своей доске для скайсерфинга. | Everybody sitting in a basket, and I was on top of the balloon, ready to slide down with my skysurf board. |
Здесь, здесь, здесь. | Here, here, here. |
Здесь, здесь и здесь. | So we've got let's say, some capillaries, here and maybe some here and here. |
Читайте другие статьи из этой серии здесь, здесь, здесь, здесь, здесь и здесь. | Read the other posts in the series here, here, here, here, here, here and here. |
Водород здесь и здесь, здесь и здесь, вот эта группа здесь. | This hydrogen and that hydrogen, that's that hydrogen and that hydrogen, this thing here is that thing there. |
Статьи можно увидеть здесь, здесь, здесь и здесь. | Those pieces are here, here, here and here. |
Здесь, здесь! | Here, here! |
Здесь, здесь! | I got it! I got it! |
Здесь, здесь. | Here, here, here, here, here, here. |
Читайте другие статьи из этой серии здесь, здесь, здесь, здесь и здесь. | Read the other posts in the series here, here, here, here, and here. |
Здесь х Здесь хо Здесь хор | Here our chorus will sing, rowing down the stream, |
Здесь, здесь, здесь, только не сейчас. | Here, here, here, none of that now. Come on. |
У меня есть триггер здесь, здесь триггер, здесь и здесь. | I have a trigger here, trigger here, here, here. |
Здесь и здесь. | So you have one methyl here and then you have another methyl there. |
Здесь и здесь. | You have 1 methyl on the one spot and then you have another 1 methyl on the one spot. |
Здесь и здесь. | You can have back flow here and you can have back flow here. |
Здесь, здесь они! | Here, here they are! |
Мы здесь, здесь! | In here. In here. Yoohoo. |
Теперь, здесь, здесь. | Now, here, here. |
Здесь и здесь. | Here, and here. |
Здесь? Скажи, здесь? | Tell me, is this the way? |
Один здесь, два здесь и четыре здесь. | One over here, 2 over here, and 4 over here. |
Электрон может показаться здесь, здесь или здесь. | The electron could show up there or there or there. |
Допустим, они связываются здесь, здесь и здесь. | Let's say they bond here, they bond here, and they bond here. |
Самый известный блогер России (или, как он сам себя описывает, борец с коррупцией, сын, муж, отец ) вынужден съехать с Живого Журнала , популярной блог платформы, позволившей ему стать знаменитым. | Russia's most famous blogger (or as he describes himself corruption fighter, son, husband, father ) has been forced to move away from LiveJournal, the popular blogging platform that launched him to fame in the first place. |
Итак, у нас есть водород здесь,. водород здесь, водород здесь... водород здесь, водород там... водород здесь, почти закончили, водород здесь и водород здесь. | So you're going to have a hydrogen there, a hydrogen over there, a hydrogen over here... a hydrogen over here, a hydrogen over there... a hydrogen over here, almost done, hydrogen there and then a hydrogen there. |
Здесь было бы 90 , здесь 180, итак, здесь было бы 90 , здесь 180, здесь 360, а здесь 360 90, потому здесь будет 450 . | So, 90 degrees will be about 1 3 of this. That would be 90 degrees, that would be 180, so that would be 90 degrees, that would be 180 degrees, this would be 360 degrees, and this would be 360 plus 90 so this will be 450 degrees. |
Похожие Запросы : съехать дату - я съехать - здесь - здесь - здесь - здесь - здесь