Перевод "сырая нефть" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
сырая нефть - перевод : нефть - перевод : сырая нефть - перевод : сырая нефть - перевод : сырая - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Для справки сырая нефть с | Memo item crude petroleum c |
1. Сырая нефть и нефтематериалы | 1. Crude oil and derivatives |
Она выглядит как сырая нефть. | It looks like crude oil. |
А ещё есть сырая нефть. | You have the crude oil. |
Когда нефть извлекают из земли, она называется сырая нефть . | When oil Is extracted from the ground it Is called crude oil . |
В этом смысле батарея сырая нефть. | The battery in this sense, is the crude oil. |
Основу сирийского экспорта составляет сырая нефть (около 65 процентов). | Crude oil accounts for the bulk of Syrian exports (about 65 per cent). |
Сырая нефть и другие нефтепродукты по прежнему занимали ведущие позиции в структуре экспорта. | Crude oil and other oil related products remained the main commodities exported. |
Сырая конина | Raw Liver Last night I had raw liver! Daishoukaku Restaurant Kiyamachi |
Курица сырая. | The chicken is raw. |
Рыба ещё сырая. | The fish is still raw. |
Погода, безусловно, будет сырая. | The weather is sure to be wet. |
Смотрите, даже постель сырая. | Even the futon is damp. |
Какая сырая ночь, правда? | It's a rotten night out, isn't it? |
В море сырая нефть остается на поверхности воды, что убивает рыбу и морских птиц, и ставит под угрозу береговую среду обитания. | Many safety fea tures are necessary to prevent damage to the pipelines and the oil tankers. Leaks lead to a loss of oil, and major spills can have dire consequences for the environment. |
Сырая погода вредит его здоровью. | The damp weather affects his health. |
Эта свежая сырая рыба восхитительна. | This fresh raw fish is delicious. |
Ты думаешь эта комната сырая? | Stacks of checks from my publishers and... do you think this room is damp? |
Для Азербайджана также была благоприятная экономическая ситуация сырая нефть, ключевой экспортный продукт страны, продавалась по цене в около 100 долларов за баррель. | Azerbaijan was also doing well economically, with its key crude oil export at around 100 per barrell. |
Эта сырая погода мне порядком надоела. | I am fed up with this wet weather. |
Эта сырая погода мне порядком надоела. | I'm fed up with this wet weather. |
(САВ СВ) Сырая Клетчатка (CK СВ) | Crude Fibre (CF of dry matter |
Вы наверняка подумали, что это сырая печень? | So you thought this was raw liver? |
Я настоятельно вам рекомендую найти возможность увидеть, как горит сырая нефть, потому что вам больше никогда не нужно будет слушать политологические лекции по нефтяной геополитике. | I highly recommend that you get a chance to see crude oil burn someday, because you will never need to hear another poli sci lecture on the geopolitics of oil again. |
Сырая нефть передается в хранилища и на нефтеперегонные заводы по большим трубопроводам либо, при транспортировке морем, перевозится в нефтяных танке рах водоизмещением до 500 000 тонн. | A metal bore hole casing protects the oil from contamination with sand residues and the oil is forced up the bore by the pressure of gases trapped in the pocket of the deposit. |
Йоу, прямиком из коробки моя маленькая сырая креветка | Yo, straight out the box with my soggy little shrimp, |
Нефть. Нефть. Важная тема. | Oil. Oil. This was a big topic. |
Некоторые из Вас, наверное, про себя думают Нефть, нефть, нефть. | Now I know some of you may be thinking, Oil, oil, oil. |
Когда прошёл дождь и почва сырая, становится проще полоть сорняки. | When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds. |
Нефть | Oil |
Нефть. | Oil. Oil. |
Нефть? | Oil? |
Нефть? | Oil? |
Ну, это гораздо лучше, чем если бы сырая рыба питалась нами. | It was much better than the raw fish living on us. |
Нефть дорогая. | Oil is expensive. |
b) Нефть | (b) Petroleum |
Это нефть? | It's oil! |
Нефть ищете? | Oil? |
Куриное сашими в идзакае Korombia в Саппоро, Япония. Да, это СЫРАЯ курица. | Chicken sashimi at Korombia izakaya in Sapporo, Japan. |
Это хорошо видно на примере добывающих отраслей в Азербайджане (нефть), Казахстане (нефть, металлы), Кыргыз ста не (золото), Российской Федерации (нефть, газ, металлы), Украине (металлы, нефть), Тад жи кистане (алюминий) и Туркменистане (газ, нефть). | Examples include extractive industries in Azerbaijan (oil), Kazakhstan (oil and metals), Kyrgyzstan (gold), the Russian Federation (oil, gas, metals), Ukraine (metals and oil), Tajikistan (aluminium), and Turkmenistan (gas and oil). |
К ним можно отнести добывающую промышленность Азербайджана (нефть), Казахстана (нефть и металлы), Кыргызстана (золото), Российской Федерации (нефть, газ и металлы), Украины (металлы и нефть), Таджикистана (алюминий) и Туркменистана (газ и нефть). | Examples include extractive industries in Azerbaijan (oil), Kazakhstan (oil and metals), the Kyrgyzstan (gold), the Russian Federation (oil, gas, and metals), Ukraine (metals and oil), Tajikistan (aluminium) and Turkmenistan (gas and oil). |
Высокие цены на нефть подогревают обсуждения будущего цен на нефть. | High oil prices fuel public discussion about the future of oil prices. |
Пингвины не любят нефть, они не любят проплывать через нефть. | Penguins don't like oil and they don't like to swim through oil. |
Цены на нефть | Oil Price |
Это их нефть. | It's their oil. |
Похожие Запросы : кислая сырая нефть - сырая нефть WTI - сладкая сырая нефть - средняя сырая нефть - сырая рыба - сырая сталь - сырая земля - сырая сиена - сырая соль - сырая смола