Перевод "сюжетные концы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

концы - перевод : сюжетные концы - перевод : концы - перевод :
ключевые слова : Ends Loose Tying Meet

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Многие сюжетные ходы те же самые.
Many of the core stories are the same.
Все сюжетные линии проясняются, наступает развязка.
All the tangled plot lines get straightened out. 12 00
Сюжетные линии часто вовлекают романтические отношения Джерри.
Plot lines often involve Jerry's romantic relationships.
Концы
Caps
Концы
Cap
Завязываем концы.
Tie off the ends.
Обрезаем концы.
Cut off the ends.
Завяжите концы.
Tie off the ends.
Завяжите концы.
Tie off the ends.
Свяжите концы.
Tie off the ends.
Завязать концы.
Tie off the ends.
Он отдал концы.
He kicked the bucket.
Завяжите концы шариков.
Tie off the ends of the balloons.
Завяжите концы шариков.
Tie off the ends.
И завяжите концы.
And tie off the ends.
И завязать концы.
And tie off the ends.
И завяжем концы.
And tie off the ends.
Обязательно свяжите концы.
Make sure you tie the ends.
Ножницами подравняем концы.
Use scissors to trim off the ends.
И завяжите концы.
And tie off the ends.
Замыкаем свободные концы.
Lock the free ends.
Завяжите концы шарика.
Tie the ends of the balloon.
Спрячьте концы между пузырями.
Hide them between bubbles.
Спрячьте концы между пузырями.
Hide them between bubbles.
Сдвигаем концы скульптурки поближе.
Bring the ends of our sculpture closer to each other.
Спрячьте концы между пузырями.
Hide the ends between bubbles.
Спрячьте концы между пузырями.
Hide the ends between bubbles.
Подравняйте концы если необходимо.
Trim off the ends if necessary.
Можно разглядеть концы изоляторов.
I can just see the ends of the insulators.
Разносят (доброе) во все концы
And those that revive by quickening,
Разносят (доброе) во все концы
Then by oath of those that lift and carry.
Разносят (доброе) во все концы
by the scatterers scattering
Разносят (доброе) во все концы
By the spreading winds spreading.
Разносят (доброе) во все концы
And by the winds that scatter clouds and rain
Разносят (доброе) во все концы
Scattering far and wide.
Разносят (доброе) во все концы
and raise (clouds) and scatter them around,
Разносят (доброе) во все концы
By those which cause earth's vegetation to revive
Свызываем концы голубого шарика вместе.
Tie the ends of the blue balloon together.
Я обрываю пальцами концы шариков.
I cut ends of the balloons with my fingers.
Связывайте концы надёжно и красиво.
Tie off the ends nicely.
Свободные концы шариков являются щупальцами.
The loose ends of balloons represent tentacles.
Привяжите концы шарика к корзинке.
Tie ends of the balloon to the basket.
Обрежьте концы шарика если нужно.
Trim the ends of the balloon if you need to.
Выворачиваем концы пузыря всторону сопла.
Roll the ends bubble toward the nozzle.
Можете подровнять концы шариков ножницами.
You can trim the ends of the balloons with scissors.

 

Похожие Запросы : данные сюжетные - границы сюжетные - сюжетные истории - сюжетные точки - сюжетные игры - сюжетные идеи - сюжетные миссии - концы с - концы в - коммерческие концы - концы волос - конкурирующие концы