Перевод "такие документы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
такие - перевод : документы - перевод : документы - перевод : документы - перевод : документы - перевод : такие документы - перевод : такие - перевод : документы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Под упомянутыми мерами понимаются такие документы МПП, как документы Исполнительного совета. | The action referred to pertains to a WFP document such as an Executive Board document. |
Все такие документы имеются в электронной форме. | The sectoral authorities also have an independent responsibility to hold environmental information on the relevant sectors and to report on this. |
Однако после подписания Декларации такие документы не выпускались. | But, since the signing of the Declaration, there have been no such documents. |
С твоей стороны было очень невнимательно потерять такие важные документы. | It was careless of you to lose the important documents. |
Такие доказательственные документы должны выдаваться бесплатно или за минимальную плату. | Such documentary evidence should be provided free of charge, or for a minimal fee. |
L.J. не тот человек, кльлрый оставляет такие документы в компании | L.J. is not the type of person to leave that kind of thing at the company. |
Такие договоры и документы не имеют поддержки закона и, таким образом, недействительны. | Such contracts and instruments do not have the sanction of the law and thus have no standing. |
Если этот работодатель такие документы не представит, его могут привлечь к ответственности. | With regard to the Work Permits Bill and the protection of migrant workers, she said that the employer would still have to apply for the work permit, which would be held by the employee, and it would be an offence for the employer to retain the employee's personal documents. |
Могут делаться ссылки на внешние документы, в которых приводятся такие подробные сведения. | Often, this document can be used as an informal data dictionary, capturing data definitions so that use case descriptions and other project documents can focus on what the system shall do with the information. |
Классы модели представляют данные, такие как документы, файлы настроек или объекты в памяти. | Model classes represent raw data, such as documents, settings, files, or objects in memory. |
В принципе нет причин, по которым такие документы не могли бы быть представлены | (At at present, no working papers are submitted under agenda item 2. |
Бери документы. Документы! | Get his papers! |
Однако, хотя такие документы являются важнейшими элементами всеобъемлющей глобальной стратегии, они лишь часть решения. | However, although such instruments were significant elements of a comprehensive global strategy, they were only part of the solution. |
Комиссия считает, что такие важные документы следует хранить в течение более продолжительного промежутка времени. | The Board felt that such important records should be preserved for a longer time. |
В тех случаях, когда они отражают национальную политику, предлагается их включать в такие документы. | Where they reflect national policy, it is suggested that they be included in such documents. |
Кроме того, в проекте резолюции не упоминаются другие существующие документы, такие, как Договор Тлателолко. | Furthermore, the draft resolution makes no reference to other existing instruments, such as the Treaty of Tlatelolco. |
Для поддержки ходатайства заинтересованного лица шейхи смогут в случае необходимости использовать традиционные документы, такие, как нотариальные акты либо другие документы, удостоверенные бывшим исламским судьей. | At the request of the applicant the sheikhs may rely where appropriate on traditional documents, such as certificates issued by an adl or other documents certified by a cadi of long standing. |
Высказывались также сомнения в отношении способности НКВ своевременно выдать такие документы примерно 23 млн. избирателей. | Doubts were raised as to the ability of IEC to issue such documentation in time to an estimated 23 million voters. |
В. Другие документы, включая документы, представленные | B. Other documents, including documents |
Если такие документы отсутствуют, в отношении данных ограничений должны быть достигнуты договоренности между покупателем и продавцом. | If such legislation does not exist those limits must be agreed between buyer and seller. |
Им может быть предложено предъявить и другие подтверждающие документы, такие, как статьи с указанием имени автора. | Other credentials, such as bylined articles, may be requested. |
Документы. | Вид. |
Документы. | Stockhausen Verlag. |
Документы. | Документы. |
Документы. | Barabanov. |
Документы. | edds. |
Документы. | Zürich. |
Документы. | Rec. |
Документы. | Documents. |
Документы | Sixtieth session |
Документы | S AC.44 2004 (02) 24 Add.1 |
Документы | Documents |
Документы | Document |
Документы | Document View |
Документы | Office Documents |
документы | documents |
Документы | Documents |
Документы | Documents |
Документы | Intelligence |
Документы? | Do you have a card? |
Документы? | CREDENTIALS? |
Документы. | Identification. |
Документы. | Your ID. |
Документы? | Identification? |
Документы? | Checking up? |
Похожие Запросы : документы, такие как - документы, такие как - выполнять такие документы - любые такие документы - такие и такие - документы и документы - или такие