Перевод "таким образом избегая" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

избегая - перевод : избегая - перевод : образом - перевод : таким образом избегая - перевод : избегая - перевод : таким образом избегая - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

США могут подорвать иранский режим, избегая заявлений и действий, помогающих взвинчивать цены на нефть и, таким образом, поддерживать иранскую экономику.
The US can undermine the Iranian regime by avoiding statements and actions that help drive energy prices higher and bolster Iran s economy.
Таким образом, избегая болезней, младенцы могут вырасти в здоровых детей, которые будут иметь возможность посещать школу и стать более продуктивными членами общества.
So, by avoiding illness, infants have a greater chance of growing into healthier children who are able to attend school and become more productive members of society.
Таким образом
Therefore
Таким образом,
So,
Таким образом,
pause
Таким образом
In this case 2, 3, and 5 are the prime factors of 30.
Таким образом..
That's the...
Таким образом formula_31.
In the non i.i.d.
Таким образом, formula_11.
It follows that, .
Таким образом, пожалуйста!
This way, please!
Таким образом, есть ...
So there are...
Таким образом, доверие.
Ah! So trust.
Таким образом, мы ...
So we've...
Вот таким образом.
And then we're going to add 2 to the left hand side.
Таким образом, вопрос,
So, the question that
Когда таким образом?
When this manner?
Не таким образом.
Not this way.
И таким образом...
So, basically
Таким образом, все ...
OK. So all theů
Девушки таким образом.
Girls that way.
Таким образом говорим
So let's take the example of 4 minus 3 (4 3).
Таким образом, я
So let's say I'll say one gold piece bank note outstanding
Таким образом, более
It is much easier to have cohesion at the outset.
Таким образом, вместо ...
However, that way...
Избегая крупных автотрасс.
Exactly.
Инженеры смотрят на системы таким образом, учёные смотрят на системы таким образом.
Engineers like to look at systems like this. Scientists like to look at systems like this.
Таким образом, если это ось веса, таким образом, она имеет деления 25,26,27,28,29,30.
So if that's the weight axis so they have a couple at 25,26,27,28,29,30.
Таким образом, производственная отрасль работает должным образом.
So the production side is working.
Таким образом, все импровизируется.
So everything is improvised.
Таким образом, круг замкнулся.
Thus, the circle is closed.
Таким образом, начались переговоры.
So talks began.
Делайте это таким образом.
Do it this way.
Делай это таким образом.
Do it this way.
Сделаем это таким образом.
Let's do it this way.
Таким образом, Комитет постановляет
The Committee therefore decides
Таким образом, недостает отчетности.
Hence, accountability is lacking.
Вы активны таким образом.
You're active in that way.
Таким образом, выбор B.
4624....right, So x is 68.
Таким образом, это 1024.
And the bottom line, you pivot around this and then you can draw circles, of arbitrary radiuses. right? It seems like that's what they did here.
Я решил таким образом.
And I'm doing all of this.
Таким образом это обычно
So, that is usually my role.
Таким образом это утопия.
Let me write that down
Таким образом, наметился конфликт.
So there was a bit of a conflict there.
Таким образом, слово не
So the word is not
Таким образом изменение неизбежно.
So a change is inevitable.

 

Похожие Запросы : Таким образом, - таким образом, - таким образом, - таким образом - таким образом - таким образом, - таким образом - Таким образом, - таким образом - , таким образом, - таким образом - таким образом - таким образом,