Перевод "телеграф" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
телеграф - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Телеграф | Telegraph |
Телеграф? | Telegraph? |
Телеграф? Нет. | Telegraph? No. |
Где телеграф? | Where's the telegraph office? |
Это называется квадруплексный телеграф . | This is known as the 'quadruplex telegraph.' |
Стивен хаус. Лондон Телеграф | Stephen House, of the London Exchange Telegraph . |
Вы знаете, кто изобрёл телеграф? | Do you know who invented the telegraph? |
Ты знаешь, кто изобрёл телеграф? | Do you know who invented the telegraph? |
я читал в ƒэйли телеграф . | That shortens the trip. I read it in The Daily Telegraph. |
черту ƒейли телеграф , это невозможно. | Hang The Daily Telegraph. I say it's impossible. |
Телекс, телепринтер, а теперь и телеграф. | The telex and teleprinter and now the telegraph. |
Телеграф не работает уже два дня. | Telegraph lines have been cut for two days. |
1876 год, 26 марта в городе заработал телеграф. | The March 26, 1876 was inaugurated Itagüi Telegraph. |
Но в то время гармонический телеграф был достаточно важным. | In its time, though, the harmonic telegraph was of some importance. |
Когда изобрели телеграф, стало ясно, что он глобализует новостную индустрию. | When the telegraph came along, it was clear that it was going to globalize the news industry. |
В субботу газета Телеграф (Великобритания) перевела весь ее пост на английский. | The Telegraph newspaper in the UK has translated the entire blog post to English on Saturday. |
У Тесла было более 700 патентов радио, беспроводной телеграф, пульт управления, роботы. | Tesla has over 700 patents to his name radio, wireless telegraphy, remote control, robotics. |
Можем ли мы создать AI, который будет ездить безопасно по Телеграф авеню? | Yes. Can we build an AI that'll drive safely along Telegraph Avenue? |
Газета Телеграф (Калькутта) процитировала слова министра сельского хозяйства штата Сикким, который объяснил процесс работы | Sikkim's state agricultural minister was quoted in Calcutta's The Telegraph explaining how their process works |
До этого телефонная связь, телеграф, местные и международные коммуникации были разрозненными и плохо скоординированными. | Prior to this, telephony, telegraphy, local and international connections were fragmented and ill coordinated. |
Ставневый телеграф лорда Джорджа Мюррея был британским противодействием угрозе для Англии, исходившей от Бонапарта. | Lord George Murray's 'shutter telegraph' was Britain's reaction to the Bonapartist threat to England. |
Телеграф это фантастический инструмент для распространения религии, цивилизации, свободы и законности по всему миру . | This telegraph is a fantastic instrument to diffuse religion, civilization, liberty and law throughout the world. |
Затем, пару сотен лет назад была изобретена двусторонная коммуникация. Средства общения, сначала телеграф, потом телефон. | Then, a couple of hundred years ago, there was innovation in two way communication, conversational media first the telegraph, then the telephone. |
Телеграф был составлен из шести вращающихся ставень, которые могли быть повёрнуты двумя состояниями открыто либо закрыто . | It was composed of six rotating shutters, which could be oriented as either 'open' or 'closed.' |
Она заканчивается словами Телеграф это фантастический инструмент для распространения религии, цивилизации, свободы и законности по всему миру . | And it ends like this This telegraph is a fantastic instrument to diffuse religion, civilization, liberty and law throughout the world. |
В конце 1880 х, ряд современных изобретений, таких как телеграф, телефон и железная дорога помог экономике Идальго. | In the late 1880s, a number of modern inventions, such as the telegraph, telephone and railroad helped the Hidalgo economy. |
Телеграф, телефон, Интернет, сотовая связь, общение в формате видеоконференций скорость меняет формы общения людей друг с другом. | The telegraph, the telephone, the Internet, cell phones, video conferencing speed is altering the way we communicate with one another. |
Она сказала, что никто никогда не говорил ей о важности сна, что удивило меня , рассказал он Дейли Телеграф . | She said no one had ever told her about the importance of sleep which surprised me,' he told The Telegraph. |
Благодаря центральному географическому положению Фримонта, через него прошли первый трансконтинентальный телеграф (1861), железная дорога (1866) и шоссе (1913). | Due to the town's geographically central location, the First Transcontinental Telegraph line (1861), railroad (1866) and highway (1913) passed through or very near Fremont. |
Технология самая очевидная часть телекоммуникационная революция гораздо более всеобъемлюща и распространяется гораздо быстрее, нежели в свое время телефон и телеграф. | Technology is the most obvious part the telecommunications revolution is far more pervasive and spreading more rapidly than the telegraph or telephone did in their time. |
В конце XIX века утвердилось нынешнее название Телеграф Бэй, так как именно здесь начинался телеграфный кабель компании Cable Wireless, тянувшийся за границу. | The name Telegraphy Bay suggested that it is where the telegraph cable linked to overseas in late 19th century by Cable and Wireless. |
Потребности в области коммуникации включают в себя расходы на телекс, телефонную связь, факсимильную связь, телеграф, дипломатическую почту, специальных курьеров и почтовые услуги. | Communications requirements include costs of telex, telephone, facsimile, cable, pouch, special courier and postage. |
Телеграф помог установить связь между Англией и США в поразительно короткие сроки, что стало невероятным изменением в сравнении с изменениями,происходящими сейчас. | The time that that cut down in communication between England and the United States was extraordinary as compared with the changes taking place now. |
Не так стар как CD, и не так как стар как дисковой номеронабиратель, и даже не так стар как телеграф, он ровесник кода Морзе. | Really old. Not CDs old, not rotary phone old, telegraph old, as in Morse code. |
С декабря 1858 года в городе начал действовать телеграф, в 1866 году окончено строительство водопровода, с 1887 году появилась телефонная связь, 5 декабря 1908 года заработала первая электростанция. | Since December 1858 the city began to operate telegraph, in 1866 completed construction of water supply, with 1887 appeared telephone and on December 5, 1908 the first power. |
Как представляется, скорее турки делают это для обеспечения своей защиты, а не для создания отдельного государства quot . (Выдержка из газеты quot Дейли телеграф quot от 19 февраля 1964 года) | Their motive seems to be more to protect themselves against sudden attack than a calculated attempt to form a separate state quot . (Extract from The Daily Telegraph of 19 February 1964) |
Другими первопроходцами в данной области являются Чарльз Уитстон и Самюэл Морзе (телеграф), Александр Грэхем Белл (телефон), Эдвин Армстронг и Ли де Форест (радио), Джон Бэрд, Владимир Зворыкин, Семён Катаев (телевидение). | Other highly notable pioneering inventors and developers in the field of electrical and electronic telecommunications include Charles Wheatstone and Samuel Morse (telegraph), Alexander Graham Bell (telephone), Edwin Armstrong, and Lee de Forest (radio), as well as John Logie Baird and Philo Farnsworth (television). |
Телеграф Бэй (Telegraph Bay или Kong Sin Wan, 綱綫灣, Консиньвань ранее был известен как Tai Hau Wan, 大口灣, Тайхаувань) гонконгский район, входящий в состав округа Южный. | Telegraph Bay or Kong Sin Wan (Chinese 綱綫灣), formerly known as Tai Hau Wan (大口灣), is a bay in the west shore near Pok Fu Lam, between Sandy Bay and Waterfall Bay on the Hong Kong Island, Hong Kong. |
Едва ли их можно считать первой подрывной технологией из существующих и печатные издания, и телеграф, и телефон, и радио, и телевидение, и магнитофонные кассеты являлись угрозой для существующих режимов своего времени. | It is hardly the first disruptive technology to come along the printing press, telegraph, telephone, radio, television, and cassettes all posed challenges to the existing order of their day. |
Этот доклад освещался также такими крупными газетами, как Нью Йорк таймс , Сент Питерзбург таймс , Гардиан , Сандей телеграф Файнэншл таймс , Индипендент , Дер тагесшпигель , Эйд (Мельбурн), Нэйшн (Кения), Лё солей (Сенегал) и Де морген (Бельгия). | The report was also covered by such major newspapers as The New York Times, The St. Petersburg Times, The Guardian, The Sunday Telegraph, The Financial Times, The Independent, Der Tagesspiegel, The Age (Australia), The Nation (Kenya), Le Soleil (Senegal) and De Morgen (Belgium). |
И самое лучшее из ранних высказываний, которое мне удалось найти, было сделано Дэвидом Ливингстоуном, который писал в 1850 е о том, как железная дорога, пароход и телеграф идеально соединяют Восточную Африку с остальным миром. | And the best, earliest quote that I could find was one from David Livingstone, writing in the 1850s about how the railroad, the steam ship, and the telegraph were integrating East Africa perfectly with the rest of the world. |
Просто она была промышленной, что означает производители должны были иметь возможность получать доход, чтобы платить те два с половиной миллиона долларов а, позднее, еще больше за телеграф, радио, телевидение и, в итоге, за мейнфрейм. | It's just been industrial, which means those who were producing had to have a way of raising money to pay those two and a half million dollars, and later, more for the telegraph, and the radio transmitter, and the television, and eventually the mainframe. |
А потом, около 500 лет назад, люди во всем мире начали связываться посредством судоходствa, железных дорог, через телеграф, через Интернет, до того момента когда мы, похоже, объединены в глобальный мозг почти семи миллиардов человек. | And then from about 500 years ago, humans began to link up globally through shipping, through trains, through telegraph, through the Internet, until now we seem to form a single global brain of almost seven billion individuals. |
Похожие Запросы : беспроводной телеграф - телеграф сообщения - Дейли телеграф - через телеграф - компания телеграф