Перевод "темнеет" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Темнеет. | It's getting dark. |
Небо темнеет. | The sky is getting dark. |
Уже темнеет. | It's already getting dark. |
Снаружи темнеет. | It's getting dark outside. |
Небо темнеет. | The sky's getting darker. |
Тото, темнеет. | Toto, it's getting dark. |
На улице темнеет. | It is getting dark outside. |
Снаружи понемногу темнеет. | It's getting dark little by little outside. |
Темнеет. Пошли домой. | It is getting dark. Let's go home. |
Зимой рано темнеет. | In winter, night falls quickly. |
Зимой рано темнеет. | In winter it gets dark early. |
На улице темнеет. | It's getting dark outside. |
Моросит... ветрено... темнеет... | And a glass. |
Он не темнеет. | It doesn't become dark. |
В семь темнеет. | It gets dark at seven. |
На улице понемногу темнеет. | It's getting dark little by little outside. |
Темнеет. Вы включите свет? | It's become dark. Would you turn on the light? |
Мне надо идти. Темнеет. | I have to go. It's getting dark. |
Темнеет. Включи свет, пожалуйста. | It's getting dark. Please turn on the light. |
Темнеет. Включи свет, пожалуйста. | It's getting dark. Please turn the light on. |
Осенью темнеет в семь. | In autumn it gets dark at seven. |
Зимой темнеет в пять. | In winter it gets dark at five. |
Весной темнеет в семь. | In spring it gets dark at seven. |
Летом темнеет в девять. | In summer it gets dark at nine. |
Темнеет. Тебе лучше пойти домой. | It's getting dark. You'd better go home. |
Темнеет. Скоро дождь может пойти. | It is getting darker. It may rain soon. |
Темнеет всё больше и больше. | It's getting darker and darker. |
Темнеет всё раньше и раньше. | It gets dark earlier and earlier. |
Темнеет. Интересно, будет ли дождь. | It's getting dark. I wonder if it's going to rain. |
Темнеет. Включи мне свет, пожалуйста. | It's getting dark. Please turn on the light for me. |
Темнеет. Включите мне свет, пожалуйста. | It's getting dark. Please turn on the light for me. |
и ночью, когда она темнеет, | The closing night, |
Клянусь ночью, когда она темнеет, | The closing night, |
Клянусь ночью, когда она темнеет | I CALL THE night to witness when it covers over, |
Клянусь ночью, когда она темнеет | And the night when dark and still, |
и ночью, когда она темнеет, | And by oath of the night when it turns back. |
Клянусь ночью, когда она темнеет, | And by oath of the night when it turns back. |
Клянусь ночью, когда она темнеет | By oath of the night when it covers |
Клянусь ночью, когда она темнеет | And by oath of the night when it covers, |
и ночью, когда она темнеет, | by the night swarming, |
Клянусь ночью, когда она темнеет, | by the night swarming, |
Клянусь ночью, когда она темнеет | By the night enshrouding |
Клянусь ночью, когда она темнеет | and the brooding night! |
и ночью, когда она темнеет, | And by the night when it departeth, |
Клянусь ночью, когда она темнеет, | And by the night when it departeth, |
Похожие Запросы : небо темнеет