Перевод "темнеет" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

темнеет - перевод : темнеет - перевод : темнеет - перевод :
ключевые слова : Dark Darker Darkening Fading

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Темнеет.
It's getting dark.
Небо темнеет.
The sky is getting dark.
Уже темнеет.
It's already getting dark.
Снаружи темнеет.
It's getting dark outside.
Небо темнеет.
The sky's getting darker.
Тото, темнеет.
Toto, it's getting dark.
На улице темнеет.
It is getting dark outside.
Снаружи понемногу темнеет.
It's getting dark little by little outside.
Темнеет. Пошли домой.
It is getting dark. Let's go home.
Зимой рано темнеет.
In winter, night falls quickly.
Зимой рано темнеет.
In winter it gets dark early.
На улице темнеет.
It's getting dark outside.
Моросит... ветрено... темнеет...
And a glass.
Он не темнеет.
It doesn't become dark.
В семь темнеет.
It gets dark at seven.
На улице понемногу темнеет.
It's getting dark little by little outside.
Темнеет. Вы включите свет?
It's become dark. Would you turn on the light?
Мне надо идти. Темнеет.
I have to go. It's getting dark.
Темнеет. Включи свет, пожалуйста.
It's getting dark. Please turn on the light.
Темнеет. Включи свет, пожалуйста.
It's getting dark. Please turn the light on.
Осенью темнеет в семь.
In autumn it gets dark at seven.
Зимой темнеет в пять.
In winter it gets dark at five.
Весной темнеет в семь.
In spring it gets dark at seven.
Летом темнеет в девять.
In summer it gets dark at nine.
Темнеет. Тебе лучше пойти домой.
It's getting dark. You'd better go home.
Темнеет. Скоро дождь может пойти.
It is getting darker. It may rain soon.
Темнеет всё больше и больше.
It's getting darker and darker.
Темнеет всё раньше и раньше.
It gets dark earlier and earlier.
Темнеет. Интересно, будет ли дождь.
It's getting dark. I wonder if it's going to rain.
Темнеет. Включи мне свет, пожалуйста.
It's getting dark. Please turn on the light for me.
Темнеет. Включите мне свет, пожалуйста.
It's getting dark. Please turn on the light for me.
и ночью, когда она темнеет,
The closing night,
Клянусь ночью, когда она темнеет,
The closing night,
Клянусь ночью, когда она темнеет
I CALL THE night to witness when it covers over,
Клянусь ночью, когда она темнеет
And the night when dark and still,
и ночью, когда она темнеет,
And by oath of the night when it turns back.
Клянусь ночью, когда она темнеет,
And by oath of the night when it turns back.
Клянусь ночью, когда она темнеет
By oath of the night when it covers
Клянусь ночью, когда она темнеет
And by oath of the night when it covers,
и ночью, когда она темнеет,
by the night swarming,
Клянусь ночью, когда она темнеет,
by the night swarming,
Клянусь ночью, когда она темнеет
By the night enshrouding
Клянусь ночью, когда она темнеет
and the brooding night!
и ночью, когда она темнеет,
And by the night when it departeth,
Клянусь ночью, когда она темнеет,
And by the night when it departeth,

 

Похожие Запросы : небо темнеет