Перевод "тень и укрытие" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
укрытие - перевод : укрытие - перевод : тень - перевод : тень - перевод : укрытие - перевод : тень - перевод : тень - перевод : тень - перевод : тень - перевод : тень и укрытие - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В укрытие! | Take cover! |
В укрытие! | Get out of here. |
Укрытие далеко? | Is the hidingplace far? |
Тысяча фунтов и трехдневное укрытие. | A THOUSAND POUNDS AND THREE DAYS SHELTER. |
Нам понадобится укрытие. | We'll need shelter. |
Всем в укрытие! | Everyone in the shelter! |
Наше укрытие разрушено | Our cellar is destroyed! |
Остальные в укрытие! | The rest of you men take cover. |
Надо найти укрытие. | In any case, we'll need shelter around here. |
Коней в укрытие. | Take the horses to cover. |
Еда, одежда и укрытие основа жизни. | Food, clothing and shelter are the basis of life. |
Полиция обнаружила укрытие Тома. | The police found Tom's hideout. |
Том нашёл хорошее укрытие. | Tom found a good hiding place. |
Когда тебе Понадобится укрытие, | Whenever you need shelter |
Далеко отсюда их укрытие? | How far away is their hideout? |
Пойдем в тот лес и сделаем укрытие. | We're going into those woods and take cover. |
Просто Венди сказала про тень, и я... Тень? | Well, Wendy said something about a shadow, and I... |
Том искал укрытие от дождя. | Tom sought shelter from the rain. |
Обе группы прячутся в укрытие | They both hide out. |
Когда тебе нужно будет укрытие, | Whenever you need shelter |
Миссис Хансен, скорей в укрытие! | Mrs. Hansen! Quick, to the cellar, there's... |
Нам нужны инструменты, кузница и укрытие от французов. | We need tools, a forge, a place where the French can't find us. |
Тень и свет. | A. Lehning. |
тень и зной. | Nor shade and heat of sunshine. |
тень и зной, | Nor shade and heat of sunshine. |
тень и зной. | And neither are the shadow and the hot sunshine! |
тень и зной, | And neither are the shadow and the hot sunshine! |
тень и зной. | the shade and the torrid heat |
тень и зной, | the shade and the torrid heat |
тень и зной. | Nor the shade and the sun's heat. |
тень и зной, | Nor the shade and the sun's heat. |
тень и зной. | Nor are (alike) the shade and the sun's heat. |
тень и зной, | Nor are (alike) the shade and the sun's heat. |
тень и зной. | Nor are the shade and the torrid heat. |
тень и зной, | Nor are the shade and the torrid heat. |
тень и зной. | nor cool shade and torrid heat |
тень и зной, | nor cool shade and torrid heat |
тень и зной. | Nor is the shadow equal with the sun's full heat |
тень и зной, | Nor is the shadow equal with the sun's full heat |
И моя тень | And my shadow uhhuh |
Продолжаются работы по стабилизации объекта Укрытие . | Work continues on stabilizing the Shelter site. |
Хочешь, чтобы я нашёл хорошее укрытие? | Do you want me to find a good hidingplace? |
Все готово к взрыву. В Укрытие! | Ready! |
Мы решили сделать так же и побежали в укрытие. | Copying them, we took shelter in the graveyard too. |
Тень | Shade |
Похожие Запросы : свет и тень - свет и тень - укрытие тент - укрытие от - найти укрытие