Перевод "терпимость к" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

терпимость к - перевод :
ключевые слова : Tolerance Religions Admirable Tolerance Virtue

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Терпимость к религии других людей это цена, заплаченная за терпимость к своей собственной.
Tolerance for other people s religion is the price paid for tolerance of one s own.
Терпимость по отношению к политике войны и изгнания недопустима.
There must be no toleration of a policy of war and expulsion.
Диалог подразумевает терпимость.
Dialogue means tolerance.
А терпимость Чжао Цзыяна к демонстрантам раскалывала Политбюро на фракции.
And Zhao s toleration of the demonstrators was dividing the Politburo into factions.
Жёлтый цвет символизирует терпимость.
Yellow represents tolerance.
Первая это нулевая терпимость.
The first is zero tolerance.
К ним относятся международная легитимность, ценности (включая терпимость) и общественное мнение.
These dimensions include international legitimacy, values (including tolerance), and public opinion.
Повышать информированность общественности и терпимость к другим культурам, религиям и цивилизациям.
Raise the public awareness and tolerance of other cultures, religions, and civilizations.
К ним также относятся такие достоинства, как терпимость и знание иностранных языков.
The same is true for the virtue of tolerance and for multilingualism.
Важным элементом правильного образования является готовность проявлять терпимость по отношению к другим.
A significant element of a successful education is the willingness to be tolerant of others.
В качестве ключевого термина можно принять терпимость к неопределенности , в противоположность догматизму.
what priority do the arts and culture have in European youth exchange programmes? Is intercultural learning an effective weapon in combatting racism? Is there a specific East West educational concept?
Терпимость, единство Европы, недоверие к национализму и настороженная бдительность по отношению к расизму стремления похвальные.
Tolerance, European unity, distrust of nationalism, and vigilance against racism are laudable goals.
Терпимость становится преступлением, применённая ко злу.
Tolerance becomes a crime when applied to evil.
организаций, которые поощряют терпимость и согла
encouraging tolerance and harmony and action to
Терпимость, равенство и интеграция вшкольном образовании
Tolerance, equality and integration in school education
Ваша терпимость мне кажется почти циничной.
What do I mean?
Очевидная терпимость Партии по отношению к этим идеям предположительно исходила от самого Ху Йинтао.
The Party's evident tolerance toward these ideas was assumed to emanate from Hu Jintao himself.
Терпимость и свобода религии должны быть взаимными.
Tolerance and religious freedom must be mutual.
Тем временем, терпимость вырождается в мультикультурную сегрегацию.
Meanwhile, tolerance degenerates into multicultural segregation.
В религиозных вопросах Том проявляет большую терпимость.
Tom is very tolerant in his attitude toward religion.
Суть политики ясна нулевая терпимость по отношению к сексуальной эксплуатации и сексуальным надругательствам любого рода.
The basic policy is clear zero tolerance of sexual exploitation and abuse of any kind.
Для нас, как и для них, играть значит выстраивать взаимоотношения и развивать терпимость к партнеру.
For us and them, play is foundational for bonding relationships and fostering tolerance.
В целом, межрелигиозная терпимость находится на удовлетворительном уровне.
In general, inter religious tolerance is satisfactory.
Сотрудничество и терпимость это непреложное требование грядущего столетия.
Cooperation and tolerance are prerequisites for the next century.
За терпимость по отношению к сомнительным сделкам сейчас ради политической целесообразности нам всем придется расплачиваться в будущем.
When the inevitable conflict occurs, public confidence, political credibility and market reliability are needlessly sacrificed this has clearly occurred for Russia and for Ukraine.
За терпимость по отношению к сомнительным сделкам сейчас ради политической целесообразности нам всем придется расплачиваться в будущем.
Tolerance of questionable dealing today for the sake of political expediency will cost more in the future for us all.
Эрдоган атакует иностранную прессу, иностранных аналитиков и иностранные посольства за поддержку врагов Турции или терпимость к ним.
Erdoğan attacks foreign press, foreign analysts and foreign embassies for supporting or tolerating Turkey's enemies. Ankaralı Jan ( 06JAnk) July 16, 2017
Вопрос в том, как далеко должна простираться эта терпимость.
The question is, up to what point?
Давайте же все мы обязуемся защищать терпимость от нетерпимости.
Let us all vow to protect tolerance from intolerance.
Таким образом, терпимость добродетель индивидуальная есть также добродетель политическая.
Thus tolerance, a personal virtue, is also a political virtue.
В результате на выборах победила умеренность, терпимость и единство.
The result of the poll was therefore a victory for moderation, tolerance and unity.
Конечно, прошлое было далеко не идеальным, но правительства и люди во всем мире проявляли большую терпимость к неудачам.
The past was, of course, far from perfect, but governments and peoples everywhere appeared more capable of tolerating failure.
Терпимость королевы в отношении протестантов позволила Кэтрин Уиллоуби и её семье возвратиться в Англию к лету 1559 года.
After their return to England, they lived at Catherine's estate, Grimsthorpe in Lincolnshire, and at court.
В отношении семьи терпимость представляется благородным, имеющим исключительно важное значение понятием, относящимся прежде всего к сфере частной жизни.
Tolerance is a noble, vital concept when applied to the family, because it belongs above all in the private domain.
Терпимость и готовность к компромиссам, а не сепаратизм позволили бы этническим группам самовыражаться в пределах существующих национальных образований.
Tolerance and compromise, rather than separatism, would enable ethnic identities to be expressed within existing national entities.
Значит, первая причина это нулевая терпимость и пути ее проявления.
So that's the first reason zero tolerance policies and the way they're lived out.
За постоянство и терпимость их Вознаградил их Садом и шелками.
And reward them for their perseverence Paradise and silken robes,
За постоянство и терпимость их Вознаградил их Садом и шелками.
And gave them Paradise and silk clothes, as a reward for their patience.
За постоянство и терпимость их Вознаградил их Садом и шелками.
and recompensed them for their patience with a Garden, and silk
За постоянство и терпимость их Вознаградил их Садом и шелками.
And shall recompense them for that which they patiently bare with a Garden and silken garment.
За постоянство и терпимость их Вознаградил их Садом и шелками.
And their recompense shall be Paradise, and silken garments, because they were patient.
За постоянство и терпимость их Вознаградил их Садом и шелками.
And will reward them for their patience with a Garden and silk.
За постоянство и терпимость их Вознаградил их Садом и шелками.
and will reward them for their steadfastness with Paradise and robes of silk.
За постоянство и терпимость их Вознаградил их Садом и шелками.
And hath awarded them for all that they endured, a Garden and silk attire
Культурное многообразие, терпимость и гармония  важные отличительные особенности культуры Китая.
Diversity, tolerance and harmony are important features of Chinese culture.

 

Похожие Запросы : терпимость к двусмысленности - терпимость к боли - низкая терпимость - терпимость потери - терпимость бедствия - взаимная терпимость - терпимость разнообразия - религиозная терпимость - терпимость солености - социальная терпимость - к - продвижение к - склонность к - приступать к