Перевод "террор" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

террор - перевод : Террор - перевод :
ключевые слова : Terror Reign Terror Terrorize Terrorism

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Террор
Terror
Нищета и Террор
Poverty and Terror
Террор против свободы
Terror vs. Liberty
Террор призрачный враг.
Terror is a shadowy enemy.
Террор по соседству
The Terror Next Door
В стране действует террор.
Terror works.
Осмотрительный Террор Фиделя Кастро
The Discreet Terror of Fidel Castro
Террор, пиратством и наркотиками.
Terror, piracy and drugs.
Террор формировал их жизнь.
It was the threat of terror that shaped their lives.
Террор, пиратство и наркотики.
Terror, piracy and drugs.
Процветали террор и насилие.
Terror and violence ruled as the nobles plotted to gain control.
Хороший это террор или плохой?
Is there good terror and bad terror?
Террор и японская мирная конституция
Terror and Japan u0027s Peace Constitution
Террор вот мы против чего.
What we are against is terror.
Белый террор преступление или наказание?
White Terror Crime or Punishment?
террор в отношении местного населения
Terror directed against the local population
Само слово террор стало глобальным.
The very word terror is global.
Террор или реформа на Ближнем Востоке
Terror Or Reform In The Greater Middle East
Террор и варварство тоже подлежали глобализации.
Terror and barbarity have been globalized, too.
Красный и белый террор 1918 1922.
Красный и белый террор 1918 1922.
(, 1957) и Террор в небе (, 1971).
(1957) and Terror in the Sky (1971).
Ненависть стала ответом на нацистский террор.
Hate and more hate was the answer to the Nazi terror.
Белый террор в России (1918 1920 гг.).
P. White Terror in Russia (1918 1920 years) .
Письмо с сибирской язвой может вызвать частный террор.
A conspiracy to lace letters with anthrax might incite private terror.
Первая семья террор, вымогательство и рождение американской мафии .
The First Family Terror, Extortion and the Birth of the American Mafia.
В руандийских лагерях беженцев царят хаос и террор.
Chaos and terror reign in the Rwandese refugee camps.
Насилие и террор царят в Дарфуре уже четыре года.
For four years, violence and terror have ruled in Darfur.
Белый террор, Большой брат следит за тобой на улицах.
White terror, big brother watching you in the streets.
Вместо этого, она выковала для Франции и большинства стран Европы якобинский террор, контр террор правых, десятилетие войн, и в итоге все закончилось наполеоновской тиранией.
Instead, it wrought for France and much of Europe Jacobin terror, right wing counter terror, decades of war, and eventually Napoleonic tyranny.
Исламская радикализация и террор не должны продолжать процветание на западе.
Islamic radicalization and terror need not continue to flourish in the West.
Это то, к чему террор стремится дестабилизировать нормативную реальность врага.
That is what terror aims to do destabilize the foe s normative reality.
Последовали умеренные репрессии и белый террор на юге был подавлен.
Moderate repression ensued and White Terror in the south was stopped.
Террор может продлить агонию, однако в конечном итоге нелегитимный режим обречен.
Terror can prolong the agony, but in the end an illegitimate regime is doomed.
Основой власти Сталина был не террор, а его монополия на информацию.
It wasn t terror that was the basis of Stalin s power, but his complete monopoly on information.
Его террор воспринимался на самом деле лишь как прелюдия к нему.
Indeed, his terrorism was perceived as a prelude to it.
Контент, показывающий террор, насилие и зло, который может спровоцировать преступные деяния
Content that exhibits excessive terror, violence or evil behavior that could induce criminal acts
Террор вновь нанес свой удар и унес с собой невинные жизни.
Terror has struck again and claimed innocent lives.
Мы нация, которая верит в мир и ненавидит террор и насилие.
We are a nation that believes in peace and hates terror and violence.
Теперь террор окажется первоочередной темой в длинном списке насущных вопросов, подлежащих обсуждению.
Terror will now vault to the top of the long list of pressing issues that will be discussed.
Как прокомментировал Большой террор глава тайной полиции Сталина Лес рубят щепки летят .
As Stalin s secret police chief commented during the Great Purges, When you chop wood, chips fly.
Террор и насилие являются повседневными методами, применяемыми для запугивания мужественного народа Гаити.
Terror and violence are routine methods employed to stifle the courageous people of Haiti.
Сея насилие, террор и ненависть, они стремятся также подорвать сам мирный процесс.
They seek also to destroy the peace process itself by sowing violence, terror and hatred.
Г н Marvel посмотрел о нем что то очень похожа на террор.
Mr. Marvel glanced about him with something very like terror.
Позже, если оно покажет себя с плохой стороны, поддерживая террор, политика может измениться.
Later, if it behaves badly by sponsoring terror, policies can change.
То, что необходимо Россия, это политический ответ на террор, учитывая его международный размах.
What Russia needs is a political response to terror that takes into account its international dimension.

 

Похожие Запросы : террор подозреваемый - террор оповещения - забастовка террор - маленький террор - нацистский террор - психологический террор - Террор расстройство сна