Перевод "типирование тканей" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Но они также пожелают, чтобы у этих зародышей было проведено типирование тканей с целью поиска брата или сестры, которые в будущем могли бы быть донорами костного мозга для их первого ребенка. | Understandably, they may want PGD to prevent similar defects in their future children. But they also want those embryos to be tissue typed in search of a sibling who could serve as a bone marrow donor to their first child. |
Но они также пожелают, чтобы у этих зародышей было проведено типирование тканей с целью поиска брата или сестры, которые в будущем могли бы быть донорами костного мозга для их первого ребенка. | But they also want those embryos to be tissue typed in search of a sibling who could serve as a bone marrow donor to their first child. |
Налогообложение живых тканей | Taxing Tissue |
Я дам примеры таких тканей. | I'm just gonna kind of try to target a couple of the tissues that I think people sometimes might have questions about. |
Разделение тканей мозга цель весьма амбициозная. | After all, separating the facets of the brain. |
У клеток невозбудимых тканей на мембране также имеется разность потенциалов, разная для клеток разных тканей и организмов. | Differences are observed in different species, different tissues within the same animal, and the same tissues under different environmental conditions. |
И никто не вглядывался в стенки тканей. | And no one had systematically looked at the wall tissue. |
В организмах животных выделяют следующие виды тканей соединительная. | It is in these regions that meristematic tissue is present. |
В организмах растений выделяют следующие виды тканей покровная. | Xylem is a chief, conducting tissue of vascular plants. |
Уникальные условия позволили частично сохраниться отпечаткам мягких тканей. | Unique conditions permitted the preservation of soft tissue remains. |
n) с целью использования органов или тканей потерпевшего | (n) Killing with a view to taking the victim's organs or tissues |
Мы можем сделать это, не повредив тканей организмa. | We can do it without harming any tissue. |
Совокупность нескольких тканей, работающих вместе, мы называем органом. | Any time there are different tissues working together, we then call it an organ. |
И вы видите, здесь на рисунке срез тканей. | And you see here a picture of a tissue section. |
Позднее может возникнуть флегмона мягких тканей в области сустава. | At this point, the bacteria may be resistant to some antibiotics. |
Чем больше тканей повреждено, тем выше риск развития рака. | As more damage accumulates, the risk of cancer increases. |
Из за отсутствия мягких тканей причину смерти установить невозможно. | In the absence of soft tissues it was impossible to establish a cause of death. |
Китай только что запустил национальный центр по исследованию тканей. | China just launched a national tissue engineering center. |
Сейчас предстоит более широкое тестирование таких тканей в клиниках. | And there's a wide clinical trial of this tissue now pending. |
Поэтому я подумала, что стенка тканей важна для скелетов. | So I thought, wall tissue's important in skeletons. |
Хорошо, у меня есть магазин тканей к вашим услугам. | Once is enough. All right, I have a fabric shop at your service. |
Исследования тканей шимпанзе дали те же результаты, что и исследования тканей людей, в течение 1976 года заболевших лихорадкой Эбола в Заире и Судане. | Studies of tissues taken from the chimpanzees showed results similar to human cases during the 1976 Ebola outbreaks in Zaire and Sudan. |
Однако фактический объём тканей в области железы Скина крайне мал. | The actual volume of the para urethral tissue is quite small. |
Группа различных тканей это орган. Группа различных органов система органов. | A group of different tissues are called an organ, and a group of different organs are an organ system. |
На этом срезе тканей вы видите ту самую отражательную ленту. | And what you see there in that tissue section, in fact, is you see that reflector tape. |
А сейчас вы все думаете, а что насчёт тканей мозга? | Now, you're all thinking, yeah, what about the brain tissue? |
Большая часть мышечных тканей рыбы имеет белую окраску, но, в зависимости от видов у ряда рыб имеется определенное количество темных тканей коричневой или красноватой окраски. | Most fish muscle tissue is white but, depending on the species, many fish will have a certain amount of dark tissue of a brown or reddish colour. |
e) с целью изъятия у потерпевшего органов или тканей для трансплантации | (e) With a view to removal from the victim of organs or tissues for transplant |
g) с целью изъятия у лица органов или тканей для трансплантации, | (g) For the purpose of removing the person's organs or tissues for transplant |
f) с целью изъятия у несовершеннолетнего органов или тканей для трансплантации. | (g) For the purpose of removing from the minor organs or tissues for transplant. |
Представьте аналогичную версию в широком масштабе, с тысячами образцов человеческих тканей. | Going forward, imagine a massively parallel version of this with thousands of pieces of human tissue. |
И это испытание, не только для органов, но и для тканей. | So, that's a challenge, not just for organs but also for tissues. |
В национальном законодательстве могут быть предусмотрены изъятия в отношении регенеративных тканей quot . | Exceptions may be made under national law in the case of regenerative tissues. quot |
Они забирают бедную кислородом кровь из тканей сердца. Они называются коронарными артериями | That's what we call coronary artery disease, or heart disease. |
Старый Chiswick принял удар на ее для восстановления его тканей, и кивнул. | Old Chiswick took a stab at it to restore his tissues, and nodded. |
e) лица, освобожденные от работы вследствие добровольной донорской передачи своих тканей или органов. | prevented from working due to voluntary tissue and organ donation. |
А это значит, что таким путём глобальную проблему трансплантации биологических тканей не решить. | And so that's not going to be a solution that's going to get us global with biologic tissue. |
Вот здесь легко увидеть опухоль в верхней части груди с преобладанием жировых тканей. | So it's easy to see this tumor in the upper part of this fatty breast. |
На курорте Тоушень лечат заболевания позвоночника, суставов и мягких тканей опорно двигательного аппарата. | Toušeň Spa provides treatments for illnesses affecting the spine, joints and soft parts of the motor apparatus. |
У вас магазин тканей в Ремонвиле. Я этого не отрицаю, я даже клянусь. | You have a fabric shop in Rémonville. |
Мы сможем разобраться с этой болезнью на клеточном уровне. Вывод эксперимента ростом и болезнетворным поведением клеток можно управлять на уровне строения тканей, а строение тканей зависит от внеклеточного матрикса и микросреды. | We should be able to be dealing with these things at this level, and these conclusions say that growth and malignant behavior is regulated at the level of tissue organization and that the tissue organization is dependent on the extracellular matrix and the microenvironment. |
В результате сердечной недостаточности возникают гипоксия органов и тканей, ацидоз и другие нарушения метаболизма. | These cause heart failure by changing either the structure or the functioning of the heart. |
Проработав в нескольких магазинах тканей в Лондоне, в 1846 году он переехал в Париж. | At this point in time, Charles was a sales assistant at Gagelin in Paris. |
Хирург удаляет миксому с захватом не менее 5 миллиметров окружающих здоровых тканей межпредсердной перегородки. | The surgeon removes the myxoma, along with at least 5 surrounding millimeters of atrial septum. |
Однако проникновение селенометионина в белки тканей и кератин у лошадей вызывает щелочную болезнь (алкалоз). | However, the incorporation of selenomethionine into tissue proteins and keratin in horses causes alkali disease. |
Похожие Запросы : типирование крови - индикатор типирование - клавиатура типирование - отменить типирование - молекулярное типирование - типирование HLA - днк типирование - отказ типирование - типирование работа - десять пальцев типирование - группа крови типирование - повреждение тканей - некроз тканей