Перевод "типичный" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

типичный - перевод :
ключевые слова : Typical Classic Typical Teenager Type

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Типичный.
Typical.
Типичный сертификат.
A typical certification.
Типичный интерьер.
A typical interior.
Типичный акционер.
Typical stockholder.
Типичный Жулик!
That's typical of you, Grifter.
Он типичный трудоголик.
He's a typical workaholic.
Он типичный японец.
He is a typical Japanese.
Он типичный японец.
He's a typical Japanese man.
Том типичный канадец.
Tom is a typical Canadian.
Том типичный англичанин.
Tom's a typical Englishman.
Том типичный канадец.
Tom is a typical Canadian man.
Это типичный блог.
This is a typical blog.
Том типичный подросток.
Tom is a typical teenager.
Том типичный тинейджер.
Tom is a typical teenager.
Том типичный трудоголик.
Tom is a typical workaholic.
Этот самый типичный.
This is pretty typical.
Это типичный симптом.
With a heavy jolt you go suddenly, in a matter of hours... but if the stuff is taken in a lesser degree, you last a while... and then... and then?
Типичный поворот событий.
A typical turn.
Это типичный синтетический ароматизатор.
And it is the classic synthetic aroma chemical, OK?
Это типичный вид конструкции.
That's the typical kind of construct.
Итак, это типичный шприц.
So, it's a normal looking syringe.
Это типичный случай самовнушения.
It's a pure case of autosuggestion.
Это просто типичный аргентинский успех.
It's just typical, Argentinian succeed out of Argentina.
Типичный йеменский завтрак или обед
A typical Yemeni breakfast or dinner.
Типичный кадр из мультфильма Mikrobi .
A typical Mikrobi scene.
У него типичный шотландский акцент.
He has a typical Scottish accent.
Это самый типичный человек Земли.
This is the world's most typical person
Поэтому это типичный рабочий процесс.
So this will be the typical workflow situation.
Снаружи типичный гараж северо востока.
On the outside it looks like a typical northeastern garage.
Посмотрим, как выглядит типичный тест.
Now, take a look at what a typical test looks like.
Это типичный слайд Стива Джобса.
It's a typical Steve Jobs slide.
Я типичный акционер Интернейшенл Проджектс.
I am a typical International Projects stockholder.
И это типичный синтетический ароматизатор, окей?
And it is the classic synthetic aroma chemical, OK?
Результаты, конечно, разные. Этот самый типичный.
Results vary, of course. This is pretty typical.
Типичный пример поля множество действительных чисел.
A typical example of a field is provided by the real numbers.
Баскский язык типичный пример изолированного языка.
Basque is a commonly cited example of a language isolate.
В остальном Dynamite Headdy типичный платформер.
Reception The reviews for Dynamite Headdy were generally positive.
Вот типичный набор для инъекции инсулина.
This is a typical insulin injection.
Вы знаешь, Вы такой типичный Барнум.
You know, you're such a P.T. Barnum.
Типичный человек нашего времени ... немного капризный.
A typical man of our times... a bit moody.
Типичный американский работодатель уже не Дженерал Моторс .
The typical American employer is no longer General Motors.
Вот как звучит типичный современный русский разговор.
This is what it a typical modern Russian conversation sounds like.
Это типичный противоречивый ритм истории Ближнего Востока.
This typifies the dissonant historical rhythms of the Middle East.
И Хорватия представляет собой типичный пример вышесказанного.
Croatia provides a textbook case of this.
Нет, не правозащитник он, а типичный предатель.
No, he's no human rights defender, but just a typical traitor.

 

Похожие Запросы : типичный день - типичный немецкий - типичный работник - Типичный пример - типичный проект - типичный магазин - типичный пример - довольно типичный - типичный раздел - типичный уровень - типичный вес - не типичный - Типичный выход - типичный профиль