Перевод "тканевые макрофаги" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
тканевые макрофаги - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Макрофаги человека диаметром около 21 микрометра. | Human macrophages are about 21 micrometers in diameter. |
Такие клетки, как макрофаги, специализируются на презентации антигенов. | Cells such as the macrophage are specialists at this antigen presentation. |
Макрофаги находятся по всему телу почти во всех тканях и органах (например, клетки микроглии в головном мозге и альвеолярные макрофаги в лёгких). | Macrophages are found throughout the body in almost all tissues and organs (e.g., microglial cells in the brain and alveolar macrophages in the lungs), where they silently lie in wait. |
В таком состоянии, макрофаги хорошие антиген презентаторы и киллеры. | In this state, macrophages are good antigen presenters and killers. |
Макрофаги, как правило, относительно пассивны в тканях и размножаются медленно. | Macrophages are usually relatively dormant in the tissues and proliferate slowly. |
Дендритные клетки, или макрофаги, захватывают вирус и отображают его части. | Dendritic cells, or macrophages, capture the virus and display pieces of it. |
Поэтому теперь у нас на стене есть ЛПНП и макрофаги. Я нарисую эти макрофаги, я не соблюдаю масштаб, поэтому они несколько больше, чем должны быть. | So now you got LDL on the wall, you got macrophages on the wall, and so I'm gonna draw these macrophages, it's not to scale, just again they're bigger than this. |
Существуют 2 вида профессиональных антиген презентирующих клеток макрофаги и дендритные клетки. | There are two professional antigen presenting cells macrophages and dendritic cells. |
Макрофаги обычно находятся только в тканях и редко попадают в кровоток. | Macrophages are usually only found in tissue and are rarely seen in blood circulation. |
Макрофаги поглощают жир и становятся переполненными маленькими молекулами жира, маленькими частицами ЛПНП. | These're gobbling up fat, and they get loaded with this little fat, these little particles of LDL. |
Эти макрофаги, которые поглотили ЛПНП фактически умирают, поэтому теперь эти клетки мертвы. | And so they called these cells, these macrophages that've gobbled up LDL, and actually died, so these cells has now died. |
Кроме того, модель неблагоразумна в том смысле, что тканевые доноры получают возможность блокировать развитие знаний и целевое использование средств. | Moreover, the model is unwise to the extent that tissue donors could block the development of knowledge and applications. |
Поэтому мы используем маленькие тканевые сенсоры давления, позволяющие слепоглухим пользователям составлять текстовые сообщения, которые затем отправляются на телефон или компьютер получателя. | And therefore, we use small fabric pressure sensors that enable the deafblind user to compose text messages that are transmitted to the receiver's phone or computer. |
ЛПНП, охотящиеся за ними макрофаги, превратившиеся в мертвые клетки, они все еще здесь, в этом озере жира. | The LDL, the macrophages that chase down, now the dead foam cells, are all sitting in here, in this lake of fat. |
Фагоциты, в частности дендритные клетки и макрофаги, стимулируют лимфоциты для образования антител при важном процессе, называемом презентация антигена. | Phagocytes, in particular dendritic cells and macrophages, stimulate lymphocytes to produce antibodies by an important process called antigen presentation. |
Зрелые макрофаги не перемещаются быстро, но стоят на страже в тех областях организма, которые подвержены воздействию внешней среды. | Macrophages Mature macrophages do not travel far but stand guard over those areas of the body that are exposed to the outside world. |
Дендритные клетки и макрофаги действуют не так быстро и фагоцитоз в этих клетках может протекать в течение многих часов. | Dendritic cells and macrophages are not so fast, and phagocytosis can take many hours in these cells. |
Старые макрофаги не способны быстро перемещаться из области инфицирования, но дендритные клетки могут достигать лимфатических узлов организма, где находятся миллионы лимфоцитов. | Mature macrophages do not travel far from the site of infection, but dendritic cells can reach the body's lymph nodes, where there are millions of lymphocytes. |
Источником интерферона гамма могут быть CD4 T лимфоциты, CD8 T лимфоциты, естественные киллеры, B лимфоциты, T киллеры, моноциты, макрофаги или дендритные клетки. | The source of interferon gamma can be CD4 T cells, CD8 T cells, natural killer cells, B cells, natural killer T cells, monocytes, macrophages, or dendritic cells. |
Такие паразитические простейшие как например Toxoplasma gondii , Trypanosoma cruzi и Leishmania инфицируют макрофаги каждый из них имеет уникальный способ подавления активности макрофагов. | The protozoan parasites Toxoplasma gondii , Trypanosoma cruzi , and Leishmania infect macrophages, and each has a unique way of taming them. |
Поэтому на четвертом этапе (позвольте убедиться, что это соответствует нашей картинке) у нас есть макрофаги плюс пенистые клетки прямо во внутренней оболочке. | So now you got macrophages in step four let me just make sure I catch up with our picture. Macrophages and plus foam cells. foam cells. into tunica intima, right. |
Наконец, почему тканевые доноры должны иметь право на компенсацию, если они сами или их потомство, возможно, в конечном итоге смогут извлечь выгоду из технологических достижений, в которые они вносят свой вклад? | Finally, why should tissue donors be entitled to compensation, as they or their progeny may benefit in the long run from the technological advances to which they contribute? |
Теперь этап четвертый, действительно очень интересный. Здесь вещи действительно становятся дикими. Дело в том, что в вашей иммунной системе есть клетки под названием макрофаги. | Now step four, really really interesting, this is where things get really kind of wild, is you have cells in your immune system that are right here, called |
Вот они идут сюда, получается кость, затем они выбирают другую дорогу и из них получаются тромбоциты, из этих получаются макрофаги, а из этих T клетки. | And as they pick that, these become bone, and then they pick another road and these become platelets, and these become macrophages, and these become T cells. |
Большинство моноцитов покидают кровеносное русло через 20 40 часов, попадая в ткани и органы, где они превращаются в макрофаги или дендритические клетки в зависимости от получаемого сигнала. | Most monocytes leave the blood stream after 20 40 hours to travel to tissues and organs and in doing so transform into macrophages or dendritic cells depending on the signals they receive. |
Эти молекулы определяются в сочетании с CD3 , так и с другими маркёрами для других популяций клеток (некоторые макрофаги экспрессируют низкие уровни CD4 дендритные клетки имеют высокие уровни CD8). | These molecules are defined in combination with CD3 , as some other leukocytes also express these CD molecules (some macrophages express low levels of CD4 dendritic cells express high levels of CD8). |
Макрофаги плавают в крови и ведут патрулирование, почти как полицейские, и они чувствуют, что что то тут не чисто, здесь ЛПНП , поэтому они начинают погоню, они охотятся за этим ЛПНП и проникают в стенку. | Macrophages actually swim through the blood, and they're patroling the blood, almost like police officers, and they sense that, hey, something is not right with this wall, there's LDL in there and they go in pursuit they go after that LDL. And now they go into the wall. |
Ядром нашей работы была такая фабула. Макрофаги движутся по капиллярам, и, касаясь поверхности стенки капилляра, снимают информацию с клеток на стенке капилляра. И вот им передаётся информация о воспалении в том внешнем регионе, где им не дано видеть и чувствовать. | We worked with a theme, which is, you've got macrophages that are streaming down a capillary, and they're touching the surface of the capillary wall, and they're picking up information from cells that are on the capillary wall, and they are given this information that there's an inflammation somewhere outside, where they can't see and sense. |
Мы говорили уже в последнем видео о антигена Представляя клетки которая либо когда макрофаги или дендритные клетки принимает вещи, это сократит их и представляет его на его поверхности, как эти белки MHC II или в комплекс с этими MHC II комплексов или белков. | Նախորդ հոլովակներում արդեն խոսել ենք antigen presenting բջիջների մասինև 7.03 երբ մակրոֆագը կամ դենտրիտիկ բջիջը վերցնում է հակածնին,բաժանում մասերի այնուհետև վեր հանում իր մակերևույթի վրա |
Похожие Запросы : альвеолярные макрофаги - макрофаги клетки - тканевые варианты - тканевые детали - тканевые части - тканевые остатки - тканевые салфетки - тканевые массы - тканевые вешалки - тканевые аксессуары - тканевые компенсаторы - тканевые технологии - тканевые ярмарки - тканевые ножницы