Перевод "точные и повторяемые" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

точные и повторяемые - перевод :
ключевые слова : Exact Accurate Precise Coordinates Detailed

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Их операции предсказуемы и повторяемые.
Their operation is predictable and repeatable.
См. повторяемые регулярные выражения.
See description on the repeated regular expressions.
Повторяемые в цикле дорожки
Random
точные
Exact
Точные.
The right ones.
Как точные события изменить на не точные?
Can a non floating event be changed to a floating event?
Точные значения
Distinct values
Очень точные.
Keeps a very good time.
Мои часы точные.
My watch is accurate.
Необходимы точные измерения.
Precise measurements are required.
Это точные данные?
Is this data accurate?
Установите точные дату, время и место
Set the correct date, time and location.
Точные прогнозы и есть суть науки.
So i say what science is about, it's predictability.
Запиши их точные фамилии и адреса.
Get their names and addresses.
Точные науки в древности.
by Uta C. Merzbach.
Точные причины не установлены...
Exact cause unidentified.
Эти данные совсем не точные.
This data is anything but accurate.
У меня очень точные часы.
My watch is very accurate.
Я не помню точные данные.
I don't remember the statistic now.
И мы в действительности можем изолировать точные слова
And we can actually isolate just the words
54. Г н БУА (Франция) говорит, что от Секретариата трудно получить точные ответы на точные вопросы.
54. Mr. BOIN (France) said that it was difficult to get precise answers from the Secretariat to precise questions.
Я не могу вспомнить точные слова.
I can't recall the exact words.
Мои часы более точные, чем твои.
My watch is more accurate than yours.
Я не помню точные слова Тома.
I don't remember Tom's exact words.
Точные оценки степени риска не составлялись.
Precise risk estimates have not been derived.
Но это всё очень точные вещи.
But it's something that is very precise stuff.
Тихо! Мне нужны только точные ответы.
I want clear answers.
Разумеется, точные условия договора зависят от времени и места.
Of course, the terms of the contract vary with place and time.
Точные механизмы наследственности и появления новых черт оставались неизвестными.
Precise mechanisms of reproductive heritability and the origin of new traits remained a mystery.
Точные обстоятельства его смерти так и не были выяснены.
The exact circumstances of his death were never determined.
Применение стандартов к процессу может обеспечить точные и постоянные данные.
Applying standards to the process can ensure the data is precise and consistent.
У режимов санкций должны быть четкие цели и точные сроки.
Sanctions must have clear objectives and precise time frames.
Группа по демаркации определит точные координаты пунктов 6 и 9.
The demarcation team shall now fix the position of Points 6 and 9.
Я дам вам гораздо более точные и подробные определения позже.
I'll give you a much more concrete and detailed definition later on.
Точные финансовые правила будут оговариваться в контракте.
The precise financial rules will be specified in the contract.
Я не могу вспомнить точные слова, Холли.
I can't remember the exact words, Holly. I may call you Holly, mayn't I?
Он прислушался и услыхал странным, сумасшедшим шепотом повторяемые слова Не умел ценить, не умел пользоваться не умел ценить, не умел пользоваться .
He listened and heard repeated in a strange mad whisper the words, 'Unable to value, unable to enjoy unable to value, unable to enjoy.'
Ваша жена является задачей, квартира повторяемые, чтобы пасти овец, спокойно фонд это, то вы бежите, какой дом он?
Fun is out.
Однако разработка действенной политики должна опираться на точные и своевременные данные.
However, the formulation of effective policy has to be based on accurate and timely data.
UNeDocs содержат точные технические требования в отношении разметки формы и данных.
UNeDocs provides precise specifications for the form layout and the data requirements.
Мы видим ,что мы получаем всё более и более точные инструменты.
We are finding we are getting more and more accurate instruments.
Особенно скудными были точные данные о составе промышленных и производственных отходов.
After the break up of the Soviet Union large amounts of waste no longer had 'an owner' and many industrial and military sites were abandoned with large stockpiles of hazardous waste.
Его точные слова Мы не переживем эту засуху .
His exact words were We will not survive this drought .
Но точные отношения между этими группами остаются неизученными.
But the exact relationships between these lineages remains unresolved.
Мы установим точные, справедливые весы в День воскресения.
We shall set up just scales on the Day of Resurrection so that none will be wronged in the least.

 

Похожие Запросы : точные и - точные и - повторяемые производительности - повторяемые качество - точные и последовательные - точные и соответствующие - подробные и точные - адекватные и точные - короткие и точные - точные и правдивые - точные и своевременные - точные и надежные - правдивые и точные - справедливые и точные