Перевод "то же самое место" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
место - перевод : место - перевод : то же самое место - перевод : место - перевод : то же самое место - перевод : то - перевод : то же самое место - перевод : то же самое место - перевод : место - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
То же самое место? | The same place? |
Это же то самое место. | This is the place. This is it. |
Я повторяю то же самое место. | I repeat The same place. |
То самое место. | This is the place. |
Но сейчас в своём нормальном состоянии то же самое место выглядит так. | But if we come back today during a normal condition to the exact same location, this is what's left. |
То же самое! | Just the same! |
То же самое. | Same thing. |
То же самое. | The same again. |
То же самое? | Same? |
То же самое. | I? The same, I'm her sister. |
То же самое. | Like Macroy. |
Вы уверены, что это то самое место? | You sure this is the place you wanted to come to? |
Мне то же самое. | I'll have the same. |
Это то же самое. | It's the same one. |
Это то же самое. | This is the same thing. |
Здесь то же самое. | It's the same here. |
Это то же самое. | It's the same. |
То же самое здесь. | Same over here. |
То же самое, летим. | Same type, we're go, flight. |
То же самое, поехали. | Same type, we're go. |
Справа то же самое. | And as you go from the right hand side, it also goes to infinity. |
СПИД то же самое. | AlDS is the same kind of thing. |
Здесь то же самое. | The same argument can be made over here. |
То же самое мне. | So too me. |
Здесь то же самое. | They actually look the same. |
Это то же самое. | It is the same thing. |
Здесь то же самое. | And the same thing's going on over here. |
Здесь то же самое. | It's the same thing. |
Опять то же самое. | They weren't shuffled right. |
Мне то же самое. | I'll have the same, I guess. |
Снова то же самое. | Same all over again. Maybe. |
Это то же самое. | That can be the same as your own. |
Мне то же самое | Me too. |
Это то же самое место, Люсьен, мы ведь не ошиблись, это та самая улица. | This is the right spot, Lucien, we're not mistaken. This is the same street. |
И я отвечаю О, это то же самое. По сути то же самое . | And I go, Oh, it's the same. It's basically the same. |
Место то же. | It's Vermont and Franklin all right. |
Это то же самое, будь то | It's the same thing, whether it's uh... |
Да нет, я уверен... это то самое место. | No, I'm sure this was the place. |
Птицы могут улетать за тысячи миль и возвращаться каждый год в то же самое место. | Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year. |
То же время, то же место, доктор. | Same time, same date, doctor. |
В точности то же самое. | Exact equivalent. |
Если проиграем, то же самое. | If I lose, likewise. |
То же самое и сейчас. | It is the same now. |
Желтые делают то же самое. | Yellows did same. |
Это не то же самое. | It's not the same thing. |
Похожие Запросы : то же самое - то же самое - то же самое - то же самое - то же самое место жительства - то же самое дерьмо - то же самое понимание - Мне то же самое - вероятно, то же самое - содержит то же самое - то же самое обращение