Перевод "традиционный целитель" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

целитель - перевод : традиционный - перевод : целитель - перевод : традиционный целитель - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Целитель.
Enabler.
Барак Целитель
Barak the Healer
Целитель, вероятно.
A quack, probably.
Вы не целитель, часом?
You're not a physician, by any chance?
Спасибо тебе несравненный целитель болезней.
Thank you, you incomparable healer of diseases.
Кстати, Хили (Целитель) отличная фамилия для врача.
I went to see my surgeon, Dr. John Healey and by the way, Healey, great name for a doctor.
Вы целитель в деревне в Каменном Веке.
You are a healer in a Stone Age village.
Традиционный китайский
Traditional Chinese
Традиционный китайскийQFontDatabase
Traditional Chinese
Это традиционный подход.
This is the traditional approach.
Хороший традиционный способ.
A great traditional way.
Нерушим ли традиционный банкинг?
Is Traditional Banking Unbreakable?
Равитото традиционный малагасийский рецепт.
Ravitoto is a traditional Malagasy dish.
Я предпочитаю традиционный рецепт.
I prefer the traditional recipe.
Его традиционный номер CS154.
It's traditional number CS154.
Истребитель, что ущерб и целитель за то, что называется экземпляром запуска.
A fighter that does damage and a healer for what's called an instance run.
Китайский шрифт упрощенный и традиционный.
Simplified and traditional Chinese font.
Сумо традиционный японский вид спорта.
Sumo is a traditional Japanese sport.
Саке традиционный японский алкогольный напиток.
Sake is a traditional Japanese alcoholic drink.
Матамуерте это традиционный танец гарифы.
Matamuerte is a traditional Garinagu dance.
Традиционный диспетчер окон системы OpenLookComment
The traditional Open Look Window Manager
Традиционный диспетчер окон системы XName
The Tab Window Manager
Традиционный лудильщик миски есть профессионал.
A traditional bone setter is a professional.
Был ли это традиционный фискальный консерватизм?
Was it traditional fiscal conservativism?
Традиционный магазин рисового печенья в Токио
A traditional Tokyo rice cracker shop https t.co fGPuzZ1W0B pic.twitter.com IYli8P6Epb Lee Chapman ( tokyotimes) March 27, 2017
Это древний, популярный и традиционный фестиваль.
It is an ancient, popular and traditional festival.
Восходящее солнце традиционный символ нового начала.
The rising sun is a traditional symbol of a new beginning.
Препарирование традиционный способ изучения анатомии человека.
You know, cadaver dissection is the traditional way of learning human anatomy.
Этот вопрос это не традиционный вопрос.
The question is not a textbook question.
Это традиционный правовой инструмент для юристов.
This is a traditional legal tool for lawyers.
Мы ведём очень традиционный способ жизни.
We live a very traditional lifestyle.
Их традиционный уклад жизни более не существует.
Their traditional life style no longer exists.
Традиционный турнир Турнир зародился в 1942 году.
History Traditional tournament The tournament was established in 1942.
Мы фактически проходим через очень традиционный процесс.
We actually go through a very traditional process.
Бехеровка традиционный ликёр на травах с секретом
Carlsbad s herb liqueur, a tipple with a long tradition, was first sold in 1807 and since that time has become incredibly popular.
По значению этот традиционный праздник соперничает с Рождеством.
This traditional holiday rivals Christmas in importance.
Там он приготовил традиционный керальский завтрак, называемый Puttu.
While there, he cooked a traditional Kerala breakfast snack called Puttu.
В немецкой же литературе предпочитается традиционный термин Verliebtheit .
Often the paramour is currently involved with another or is in some way unavailable.
Жизнь людей в традиционный мир были крайне нестабильным.
People's lives in the traditional world were highly unstable.
В традиционный мир религиозной веры является чрезвычайно мощным.
In the traditional world, religious faith is extremely powerful.
Традиционный подход к развитию состоял из трёх элементов.
And that traditional approach to development had three key elements.
Давайте я вот здесь нарисую наш традиционный квадратик.
Let me draw that here in our traditional box diagram.
Вы устоявшийся, традиционный, заботливый, покровительствующий, сочувствующий как Опра?
Are you established, traditional, nurturing, protective, empathetic like the Oprah?
Мы имеем право продолжать наш традиционный образ жизни.
It's a traditional part of the way of life, and we should be allowed to carry on doing it.
А этот снимок более традиционный. Это танец дождя.
And this particular shot this is one of the more traditional shots.

 

Похожие Запросы : божественный целитель - традиционный бизнес - традиционный способ - традиционный рынок - более традиционный - традиционный смысл - традиционный производитель - традиционный сектор - традиционный декор - традиционный брак - традиционный фон