Перевод "траншея для кабеля" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
для - перевод : траншея - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : траншея - перевод : для - перевод : для - перевод : траншея для кабеля - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Наша Великая Траншея. (Смех) | The Big Dig (Laughter) |
Серия исследовала продолжающийся бой друг с другом Кабеля и Страйфа и его последствия для людей, окружавших Кабеля. | The series explored Cable and the villain Stryfe's ongoing battle with one another, and its effect on the people that surround Cable. |
Этот кабель разработан для использования технологии пирсинг кабеля. | This cable is designed to make use of a cable piercing technology. |
Соедините вместе два кабеля. | Attach the two cables together. |
Соедините два кабеля вместе. | Attach the two cables together. |
Соедините вместе два кабеля. | Connect the two cables together. |
Они ассоциируются с крышкой кабеля. | They're attached to the cable cover. |
Оголённые кабеля могут быть очень опасными. | Frayed electrical cables can be very dangerous. |
Перекрёстные помехи на дальнем конце (FEXT) Перекрёстные помехи двух пар кабеля, измеряемая на противоположном от передатчика конце кабеля. | Far end crosstalk (FEXT) Interference between two pairs of a cable measured at the other end of the cable with respect to the interfering transmitter. |
Осторожно потяните все кабеля слабину в кабинет | Carefully pull all the cable slack into the cabinet |
Их первая миссия выследить Кабеля и вернуть ребёнка. | Their first mission is to hunt down Cable and retrieve the baby. |
Таким образом, прокладка кабеля и всей тяжёлой инфраструктуры... | So all of the cabling and all of the heavy infrastructure |
Функция не работает в Nintendo DS в связи с отсутствием у него порта для кабеля. | This function does not work with the Nintendo DS due to the lack of link cable support. |
В то время как форма кабеля не имеет значения (любые другие кабели могут быть использованы), выбор электрических характеристик кабеля имеет большое значение. | While the shape of the cable does not matter (any other cable can be used) the electrical characteristics of the selected cable matters greatly. |
Возможно, придётся принять меры для снижения кабеля с высоты 80 км с минимальным ущербом, например, предусмотреть парашюты. | Steps might need to be taken to lower the cable down from 80 km altitude with minimal damage, such as parachutes. |
Тут вы можете увидеть 2 изернет кабеля, подключенные к нему. | But just so you can see, the two Ethernet cables going into the back. |
Так что устройства отключались простым выкручиванием конца кабеля из гнезда. | So you know, when you were done with it, you unscrewed it. |
Спецификация для кабеля категории 5 была определена в ANSI TIA EIA 568 A, с уточнением в TSB 95. | Cable standard The specification for category 5 cable was defined in ANSI TIA EIA 568 A, with clarification in TSB 95. |
Наша Великая Траншея. Мы избавились от шоссе и создали автоостров. Теперь здесь место лишь автомобилям, а не пешеходам. | We the Big Dig So we got rid of the highway but we created a traffic island and it's certainly not a mobility pathway for anything other than cars. |
Слишком сильное сгибание кабеля может также негативно повлиять на качество сигнала. | Bending the cable too tightly can also adversely affect signal quality. |
Более быстрые режимы UDMA5 и UDMA6 также требуют 80 проводного кабеля. | The faster UDMA5 and UDMA6 modes also require 80 conductor cables. |
При использовании подземного или подводного кабеля, обычное значение составляет 600 МВт. | If underground or underwater cables are used, the typical value is 600 MW. |
Обе схемы работают одинаково хорошо и могут использоваться беспорядочно, при условии, что одна схема используется для обоих концов кабеля. | The two schemes work equally well and may be mixed in an installation so long as the same scheme is used on both ends of each cable. |
Мои крики доставляли маловато радости, поэтому мучитель сменил трубку на кусок кабеля. | My screams did not please him enough, so he exchanged the tube for a cable. |
Была прорыта пробная траншея и найдено девять трупов, что дает основания полагать, что в могиле находится не менее 200 человек. | A test trench was dug that exposed 9 corpses, which would indicate a grave containing as many as 200 persons. |
После заполнения траншея покрывается со ломой, (не герметичной по своей природе), затем землей, которая осеменяет фронт атаки во время раздачи зимой. | After filling, the silo is covered over with straw (not naturally air or watertight) and then with earth. |
Однако со смертью Уризен в X Men 199 телепатия Кабеля вновь стала инертной. | A two part storyline in What If... asks, What If Cable Destroyed the X Men? |
Стандартное оборудование включает в себя громкоговоритель и кабельный барабан с 400 м кабеля. | Standard equipment includes a loudspeaker and a cable reel with 400 m of cable. |
e Reader не подходит и к Game Boy Micro, так как у этой консоли разъём для соединительного кабеля не был стандартным. | The e Reader does fit into the Game Boy Micro., and that system has a link cable port, however it is not a standard connector. |
Она состоит из электрического кабеля и соединительного устройства и включает элементы для передачи данных и подачи электроэнергии на привод управления прицепа. | It comprises the electrical wiring and connector and includes the parts for data communication and the electrical energy supply for the trailer control transmission. |
В течение своей работы они исследовали персонажей в прошлом Кабеля, его чувство ответственности к Натану Грею, отношения Кабеля с Домино и Блаксмитом и дальнейшие приключения с Кейном, Сахарным человеком и Микровселенной. | During their run, they explored characters in Cable s past, his feeling of responsibility toward Nathan Grey, his relationship with Domino and Blaquesmith, and further adventures with Kane, the Sugar Man, and the Microverse. |
Но сейчас, наверное, большинство людей, которые смотрят это видео, больше не используют изернет кабеля. | Now probably most of the people watching this aren't maybe using wired Ethernet anymore . |
Я мог бы заранее договориться о коде с кем нибудь на другом конце кабеля. | I could have a prearranged signal with someone at the other end. |
Последовательное соединение используется для всех протяженных коммуникаций и большинства компьютерных сетей, где стоимость кабеля и сложности с синхронизацией делают использование параллельного соединения неэффективным. | Serial communication is used for all long haul communication and most computer networks, where the cost of cable and synchronization difficulties make parallel communication impractical. |
Общая протяженность AS Interface сетевого кабеля в одном сегменте должна быть не более 100 метров. | The total length AS Interface network cable in a single segment must be no more than 100m. |
Две части зонда были разработаны, чтобы поддерживать между собой связь с помощью кабеля передачи данных. | The two sections of the probe were designed to remain connected via a data cable. |
Имеет один DVI порт, но с помощью прилагаемого кабеля DVI HDMI вы получаете HDMI видео. | Physically on the box it has one DVI port, but with the supplied DVI to HDMi Cable you get HDMI video. |
К аэродинамическим трубам мы подставляли ветер и начинали продувать воздух, километры кабеля и так далее. | For wind tunnels, we would literally put them in a wind tunnel and blast air, and the many kilometers of cable and so on. |
Аккуратно обернуть любые излишки кабеля в основных вертикальных кабельных лотков и zip галстук на месте | Wrap any excess cable neatly into the main vertical cable tray, and zip tie in place |
Например, на сегодняшний момент устарела информация о наличии мест для установки основных спецпроцессоров, прокладки кабеля для создания единой системы, потенциальных пользователях ИМИС и наличии достаточного числа терминалов для всех пользователей ИМИС. | For example, information is not current concerning the availability of a site for installing the main servers, cabling for networking, potential users of IMIS and availability of sufficient numbers of terminals for all IMIS users. |
В комплекте Apple TV нет соединительных кабелей (кроме кабеля питания), так что пользователь должен использовать свои. | Users who wish to purchase content on the Apple TV may do so, but cannot download directly to the Apple TV. |
Серый конец кабеля подключается в консоль с e Reader, а фиолетовый конец в консоль с игрой. | The gray end would go into the e Reader GBA and the purple end into the GBA that had the game. |
Разумеется, точный метод кодировки известен на принимающем конце кабеля и расшифровать сообщение не составляет никакого труда. | Of course, the exact method of encoding is known at the receiving end, so it is a trivial matter to decipher the message. |
К тому же приходилось протягивать электрический кабель в дом, где конец кабеля вкручивался в гнездо люстры. | And you'd run a long cord into the house where you could screw it into your light socket. |
Затем бульдозер начал тянуть кабель от специализированного корабля для посадки кабеля, и он был проведён через эти буи, пока он не оказался в нужном месте. | Then a bulldozer began to pull the cable in from this specialized cable landing ship, and it was floated on these buoys until it was in the right place. |
Похожие Запросы : траншея коробка - незасыпанная траншея - огнь траншея - траншея фундамент - дренажная траншея - вырыта траншея - траншея подкладка - траншея линия - глубокая траншея - траншея опалубка - неглубокая траншея - траншея рот