Перевод "тугая посадка" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
посадка - перевод : посадка - перевод : посадка - перевод : посадка - перевод : посадка - перевод : посадка - перевод : тугая посадка - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Посадка. | Skog. |
Посадка! | Man Board! |
Посадка! | Board! |
Посадка. | We're landing. |
Посадка окончена. | All aboard. Yeah. |
Посадка заканчивается! | Everyone aboard! |
Хорошая посадка. | Good approach. |
Вынужденная посадка. | Crash circuit. |
Посадка была идеальной. | The landing was perfect. |
Извините, посадка закончилась. | I'm sorry. We've finished boarding. |
Мистер Престон, посадка... | Mr Preston, we'll be announcing boarding... |
Вынужденная посадка F86. | Emergency landing, F86. |
Посадка заканчивается, давайте, патер. | All aboard, please, Father. |
Неизбежная жесткая посадка мировой экономики | The Global Economy s Inevitable Hard Landing |
Посадка была как в тумане. | It was like landing through the fog. |
Продолжается посадка на космолёт Товарищ . | Продолжается посадка на космолёт Товарищ . |
Аварийная посадка в поле сюда | Emergency landing field, our berth. Roger. |
Спроси, где посадка на паром. | Ask where we catch it. |
Следующая посадка в Аравии, сэр. | Next stop, Arabia, sir. |
Посадка в Фениксе через час. | We'll be landing in Phoenix in an hour. |
Гарри, посадка через несколько минут. | Well, we'll be landing in a few minutes, Harry. |
Посадка лесов приносит пользу окружающей среде. | Planting forests is good for the environment. |
В какое время запланирована посадка самолета? | What time is the plane scheduled to land? |
Посадка без одного шасси в Борисполе. | An emergency landing was carried out. |
Первая мягкая посадка в полярном районе. | It was built by Arizona State University. |
Какие у неё руки, а посадка! | Look at those hands. And that seat! |
Так, посадка закончена, Все на месте. | All aboard, there. That's right. |
Регистрация и посадка на лунный рейс закончены. | Регистрация и посадка на лунный рейс закончены. |
Без него посадка была бы куда жёстче. | It would have been a rougher landing without it. |
silva_marina посадка сахарного тростника в Амазонке это нелогично. | silva_marina Freeing sugar cane in the Amazon isn t logical. |
Объявляется посадка на Баллихули, Балликелли, Баллибанион.. Едем, Майк! | All aboard for Ballyhooley, Ballykelly... |
Посадка будет объявлена с минуты на минуту, сэр. | We'll be announcing the ontime departure of this flight very shortly, sir. |
Самолет был полон, сказал он, и посадка прошла стремительно . | The plane was full, he said, and it boarded lickety split. |
Посадка на воде низкая, ниже, чем у других уток. | The duck sits low in the water in comparison to other ducks. |
Их еже годная посадка, уборка и перевозка стоят очень дорого. | Their yearly planting, harvest and transportation are very costly. |
Объявляется посадка на борт 9 Американ Эйрлайнс, западного направления. | Announcing the departure of American Airlines westbound Flight 9. |
Посадка на самолёт в Бостон у выхода номер восемь. | (PA) ...the New Englander DC7 service to Boston at gate eight. |
Посадка частных летательных аппаратов для дозаправки, как правило, не практикуется. | We do not have private aircraft stopping here for refueling normally. |
Гевгелия, Македония, 23 февраля 2016 года. Посадка беженцев в поезд. | Refugees boarding a train in Gevgelija, Macedonia, Feb 23, 2016. |
Посадка космического аппарата на другую планету это очень напряжённый момент. | So it will be a very tense moment, you know, as we are watching that spacecraft landing on another planet. |
Когда закончу. Посадка на Балли.. Баллибаггл и все прочие Баллиместа. | All aboard for Ballybuggle...and other bally places. |
Посадка на борт 9 скорого отбытия производится через шлюз 3. | Flight 9 now loading at Gate 3 for immediate departure. |
Американ Эрлайнз, посадка на рейс 892 до ЛосАнжелеса, терминал 7. | American Airlines Flight 892 for Los Angeles, now boarding at Gate 7. |
Посадка на рейс 534 до Чикаго проводится через выход 2. | United Airlines Flight 534 for Chicago, now loading at Gate 2. |
Посадка произведена на STS 105, шаттл Дискавери , 22 августа 2001 года. | She returned to earth with the STS 105 crew aboard Discovery on August 22, 2001. |
Похожие Запросы : тугая улыбка - тугая сеть - тугая петля - тугая кожа - тугая сторона - тугая отделка - тугая команда - тугая цена