Перевод "ты добр" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Как ты добр! | How kind you are! |
Ты так добр. | You are so kind. |
Ты очень добр. | You're very kind. |
Ты так добр. | You're so kind. |
Ты слишком добр. | You're too kind. |
Ты очень добр. | That's very kind of you. |
Ты очень добр. | You're so nice. |
Ты бесконечно добр. | You are infinitely good... |
Ты был очень добр. | You've been very kind. |
Ты был очень добр. | You've been awfully kind. |
Спасибо, ты очень добр. | Thank you very kindly. |
Ты слишком добр ко мне. | You are much too kind to me. |
Ты слишком добр ко мне. | You're too good to me. |
Ты ко мне слишком добр. | You're too good to me. |
Ты так добр к нам! | Why are you so good to us? That's very nice, boys. |
Ты так добр к нам! | Why are you so good to us? Get the champagne to the other room. |
Рой, ты так добр, так... | Oh, Roy, you're so good. You're so... |
Ты был с ней добр? | Were you nice to her? |
Ты был ко мне очень добр. | You've been very good to me. |
Ты был ко мне очень добр. | You've been very kind to me. |
Ты всегда был добр ко мне. | You were so kind to me. |
Дорогой, ты так добр ко мне! | Darling, you're so good to me. |
Леон, ты так добр к нам! | Leon, why are you so good to us? |
Ты был так добр ко мне. | You were so good to me. |
Чтобы ты был добр со мной,.. | I want you to be nice to me. |
Спасибо. Ты так добр ко мне. | Thanks for being so nice about it. |
Ты был так добр ко мне. | You've been so good to me. |
Ты слишком добр. Отруби побольше голов. | But that way isn't |
Но ты прекрасен, ты веселый, и ты добр ко мне. | Well, you are beautiful and you're fun and you're good to me. |
Почему ты был так добр ко мне? | Why have you been so nice to me? |
Тони, ты всегда был добр ко мне. | Carla, I've been so anxious |
Слушай, Тейтам, ты был добр с нами. | Look, Tatum, you were good to us. |
Ты бесконечно добр и не терпишь грех. | You are infinitely good and sin displeases You. |
Ты очень добр, что разрешил мне посидеть здесь. | No, thanks. It's very kind of you to let me sit here a few minutes and I'll .. |
Ты слишком добр ко мне. Ты сама знаешь, что между нами. | You're too good to me. |
Ты должен быть добр по отношению к старым людям. | You must be kind to old people. |
Ты был так добр со мной и всё такое... | You've been so nice to me and all. |
Ты всегда был очень добр и внимателен ко мне. | You've been very kind and considerate to me. |
Том добр. | Tom is kind. |
Будь добр. | Be a friend. |
Это превыше всего, дядя Вильям, ты так добр ко мне. | This on top of everything else, Uncle William, you're so good to me. |
Это так. Ты были очень добр ко мне, очень внимателен. | It's just that, well, you've been very nice to me, very considerate. |
Он добр, он сам не знает, как он добр. | He is kind, he himself does not know how kind he is. |
Старик очень добр. | The old man is very kind. |
Как он добр! | How good he is ! |
Похожие Запросы : так добр - Он добр - он был добр - добр к нам - добр к вам - добр ко мне - был так добр - ты выглядишь - ты сейчас