Перевод "ты лучший" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Лучший - перевод : ты - перевод : ты - перевод : лучший - перевод : ты - перевод : ты лучший - перевод : ты - перевод : Лучший - перевод : лУЧШИЙ - перевод : ты лучший - перевод :
ключевые слова : Greatest Shot Chance Best Come Mean

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ты самый лучший.
You're the best.
Ты самый лучший.
You are the best.
Ты выбрал лучший.
You have chosen the best.
Вау, ты лучший!
You're the best!
Ты мой лучший друг.
You are my best friend.
Ты мой лучший друг.
You're my best friend.
Ты самый лучший папа!
You're the best dad ever.
Ты мой лучший друг!
You are my best friend!
Ты выбрал самый лучший.
You have chosen the best.
Ты мой лучший клиент.
You're my best customer.
Ты наш лучший игрок.
You're our best player.
Ты лучший из милующих!
You are the best of the merciful.
Ты лучший из милующих!
Forgive and have mercy, and You are the Best of all the Merciful.
Ты лучший из милующих!
Forgive and have mercy, for You are the Best of those who show mercy!
Ты лучший из милующих!
Forgive and have mercy, for Thou art Best of all who show mercy.
Ты лучший ковбой здесь.
You're a better wrangler than all of them.
Ты лучший в мире папа.
You're the best dad in the world.
Ты лучший папа в мире!
You're the best dad in the world.
Ты мой лучший друг, Том.
You're my best friend, Tom.
Ты тоже мой лучший друг!
You're my best friend, too.
Ты тоже мой лучший друг!
You're my best friend, too!
Ты самый лучший из милосердствующих .
You are the best of the merciful.
Ты самый лучший из милосердствующих .
Forgive and have mercy, and You are the Best of all the Merciful.
Ты самый лучший из милосердствующих .
Forgive and have mercy, for You are the Best of those who show mercy!
Ты самый лучший из милосердствующих .
Forgive and have mercy, for Thou art Best of all who show mercy.
Густав, ты мой лучший друг.
Gustav, you're my best friend.
А ты мой лучший друг...
And you're my best friend...
Ты можешь предложить лучший способ?
Can you think of a better way?
Ты самый милый, самый лучший.
You're the nicest, best.
Ты лучший изо всех головорезов
Thou art the best o' the cutthroats
Ты не самый лучший садовник.
I'm afraid you're not a very good gardener.
Ты лучший журналист в мире.
You're the best newspaperman in the world.
Ты лучший горнист в Шафтере.
You're the best buglerthey got over at Shafter.
Я думал, ты мой лучший друг.
I thought you were my best friend.
Ты лучший кандидат на эту работу.
You're the best candidate for this job.
Трудно быть скромным, когда ты лучший.
It's hard to be modest when you are the best.
Трудно быть скромным, когда ты лучший.
It's hard to be modest when you're the best.
Я думал, ты лучший друг Тома.
I thought you were Tom's best friend.
Я думал, ты мой лучший друг.
I thought that you were my best friend.
Ты лучший из тех, кто милует!
You are the best of the merciful.
Ты лучший из тех, кто милует!
Forgive and have mercy, and You are the Best of all the Merciful.
Ты лучший из способных дать прощенье!
You are the Best of Forgivers.
Ты лучший из способных дать прощенье!
You are the best of those who forgive.
Ты мой лучший друг, верно? Да ..
You're my best friend, right? Yes...
Ты гораздо лучший вор, чем лжец.
YOU'RE A MUCH BETTER THIEF THAN YOU ARE A LIAR.

 

Похожие Запросы : Ты мой лучший друг - ты - Лучший пост - лучший опыт - лучший талант