Перевод "тюремным" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

тюремным - перевод :
ключевые слова : Prison Punishable Jailhouse Imprisonment Warden

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

а) тюремным заключением
(a) Imprisonment
Том работает тюремным надзирателем.
Tom is a corrections officer.
Дженни знакома с тюремным врачом.
Jenny knows the chief physician at the police hospital.
Том десять лет был тюремным охранником.
Tom has been a prison guard for ten years.
Я десять лет был тюремным надзирателем.
I was a prison warden for ten years.
Обладание им наказуемо шестимесячным тюремным заключением.
Makes possession of one punishable by a sixmonth jail sentence.
Незаконный ввоз культурных ценностей наказывается тюремным заключением.
Houellebecq s novels are extremely popular in Russia with editions of 100,000 copies.
Тогда мать обратилась с жалобой к тюремным властям.
The mother filed a complaint with the prison authorities.
Его жалобы тюремным властям не дали никакого результата.
His complaints to the prison authorities were not followed up.
Изнасилование является преступлением, которое наказывается пожизненным тюремным заключением.
Rape was a crime punishable by life imprisonment.
Тяжкие преступления караются тюремным заключением до шести лет.
For serious crimes, the sentence can be up to six years imprisonment.
Если вы не знакомы с нашим тюремным уставом...
In case you are not familiar with our prison regulations, no silk stockings.
Он также был приговорён к тюремным срокам за другие комментарии.
He faces further years in jail in a number of other cases related to comments he made.
тюремным заключением на срок до двадцати лет, если оно совершено
По имеющимся сведениям, ранее такие нарушения наказывались двухмесячным тюремным заключением.
Such violations reportedly used to be punished with a two month sentence.
Наказывается тюремным заключением на срок от двух недель до года.
Punishable by 15 days to 1 year of jail.
Сознание молодого человека, навеки искалеченное тюремным опытом не может быть другим.
A young person's mentality, maimed by prison experience, cannot be any different.
По четырем делам смертные приговоры после обжалования были заменены тюремным заключением.
In four cases, death sentences were reduced to imprisonment after appeal.
Убийство наказывается тюремным заключением сроком до 15 лет, а постоянное физическое насилие или насилие, которым причиняется сильная боль, наказывается денежным штрафом или тюремным заключением сроком до 5 лет.
Manslaughter is punishable by up to 15 years' imprisonment, and continuous physical abuse or abuse which causes great pain is punishable by a pecuniary punishment or up to 5 years' imprisonment.
В Японии отказ ребёнка карается тюремным заключением на срок до пяти лет.
Japan In Japan, abandoning a baby is normally punished with up to five years in prison.
Такое правонарушение карается штрафом или тюремным заключением на срок до двух лет.
The offence carries a penalty of a fine or a term of imprisonment of up to two years.
Участие в торговле женщинами автоматически наказывается тюремным заключением практически во всех случаях.
The penalty for trafficking in women was automatically imprisonment in virtually all cases.
Такое правонарушение карается штрафом или тюремным заключением на срок до двух лет.
The offence carries a penalty of fines or a term of imprisonment of up to two years.
Впоследствии международная кампания привела к замене его смертного приговора пожизненным тюремным заключением.
Subsequently, an international campaign led to commutation of the sentence to life imprisonment.
Некоторые скандалы в США напрямую связаны с американским тюремным персоналом в Абу Грейбе.
Some of the US scandals tie American prison personnel directly to Abu Ghraib.
В Эфиопии гомосексуализм считается преступлением и наказывается тюремным заключением сроком до 15 лет.
Homosexuality in Ethiopia is a crime and is punishable by up to 15 years imprisonment.
Лица, совращающие несовершеннолетних, наказываются тюремным заключением на срок от четырех до восьми лет.
Corruption of a minor is punishable by four to eight years' imprisonment.
По ее мнению, наказание длительным обязательным тюремным заключением также может оказывать сдерживающее воздействие.
In its view, the imposition of a lengthy mandatory prison sentence could be an equally effective deterrent.
b) преступления против свободы и сексуального самоопределения, наказываемые тюремным заключением сроком до пяти лет
(b) Crimes against liberty and sexual self determination, punishable by up to five years' imprisonment
Физическое насилие при отягчающих вину обстоятельствах наказывается тюремным заключением от одного до десяти лет.
The sentence for aggravated assault was at least one year and at the most 10 years.
2.3 19 сентября 1990 года вынесенный автору смертный приговор был заменен пожизненным тюремным заключением.
2.3 On 19 September 1990, the author apos s death sentence was commuted to life imprisonment.
h) любое лицо, нарушившее вышеупомянутые положения, наказывается тюремным заключением на срок до десяти лет.
(h) Any person violating the aforementioned provisions shall be punished with imprisonment for a period which may extend to 10 years.
К сожалению, успех диска омрачается тюремным сроком на три года, из за того, что T.I.
to one year and one day in prison and ordered to pay 100,300 for federal weapons charges T.I.
Иронизируя над возможным тюремным заключением Зумы, южноафриканский автор и журналист Макс дю Приз написал в Twitter
Joking about the possibility of Zuma going to jail, South African author and columnist Max du Preez tweeted
Соответственно, разжигание расовой вражды и членство в организациях, занимающихся пропагандой расизма и ксенофобии, наказуются тюремным заключением.
Accordingly, incitement to racial hatred and membership of organizations propagating racism and xenophobia were punishable by imprisonment.
С другой стороны, д р Делгаард попросил свидания с тюремным доктором, а также с врачами больницы.
On the other hand, Dr. Delgaard asked to see the prison doctor, as well as the hospital doctors.
Но к сожалению, Калифорния, которая опережает всех в экологическим инициативах, также лидирует в мире по вопросам тюремным.
But California, though we lead the world in some of the green stuff, we also, unfortunately, lead the world in some of the gulag stuff.
лицо признается виновным в совершении преступления, наказуемом по обвинению тюремным заключением на срок не более 8 лет.
the person is guilty of an offence punishable on conviction by imprisonment for not more than 8 years.
Деяние, определенное в статье 222 1, наказывается тюремным заключением на срок до двадцати лет, если оно совершено
The offence defined in article 222 1 shall be punishable by 20 years' rigorous imprisonment if committed
Минимальные стандартные правила Организации Объединенных Наций в отношении мер, не связанных с тюремным заключением (Токийские правила) см.
4, of the 1988 Convention, which permits parties to provide, either as an alternative or in addition to conviction or punishment, that drug offenders undergo measures such as treatment, education, aftercare, rehabilitation or social reintegration.
Нарушения этого закона караются высокими штрафами и тюремным заключением (на срок от 1 года до 8 лет).
Violations of this Law are punishable with high fines and imprisonment (1 to 8 years).
13. Стандартные минимальные правила Организации Объединенных Наций в отношении мер, не связанных с тюремным заключением (Токийские правила)
13. United Nations Standard Minimum Rules for Non custodial Measures (The Tokyo Rules)
Но к сожалению, Калифорния, которая опережает всех в экологическим инициативах, также лидирует в мире по вопросам тюремным.
But ... California, though we lead the world in some of the green stuff, we also, unfortunately, lead the world in some of the gulag stuff.
Частное лицо, признанное виновным в публикации или распространении фейковых новостей, может столкнуться с тюремным сроком до пяти лет.
A private individual found guilty of publishing or spreading fake news can face a prison term of up to five years.
В законе говорится о нескольких киберпреступлениях , которые могут быть наказаны тюремным сроком до 15 лет или пожизненной каторгой.
The law outlines a number of cybercrimes that can be punished by up to 15 years in prison or hard labor for life.

 

Похожие Запросы : риск тюремным - работа с тюремным заключением - затраты с тюремным заключением - отношения с тюремным заключением