Перевод "тяжелое топливо" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Тяжелое дело. | A heavy case. |
Топливо. | Gas on. |
Тяжелое положение цыган | The Plight of the Roma |
Такое тяжелое время. | These are hard times. |
с) дизельное топливо или дизельное топливо и СНГ. | (c) both diesel fuel or diesel fuel and LPG. |
с) дизельное топливо или дизельное топливо и СНГ . | (c) both diesel fuel or diesel fuel and CNG |
Ископаемое топливо. | Fossil Fuels. |
Топливо мины | Mine fuel |
Топливо мины | Mine fuel |
Обогащенное топливо | Irradiated fuel |
Минеральное топливо | Mineral oil |
У меня тяжелое похмелье. | I've got a bad hangover. |
Тяжелое положение беспризорных детей | Plight of street children |
Банальное, обыкновенное, тяжелое пиво. | STALE, COMMON, HEAVY BEER. |
Топливо или продовольствие? | Food or Fuel? |
Пиво моё топливо. | Beer is my fuel. |
b) Дизельное топливо | (b) Diesel |
b) Авиационное топливо | Aviation fuel |
Авиационное топливо и | Aviation fuel and |
Бензин Дизельное топливо | Diesel fuel 9 604 860 197.40 1 896 000 |
Топливо не сжигается. | No fuel is burnt. |
Чистое удобное топливо | A clean convenient fuel |
Топливо индустриального развития | The fuel of industrial development |
Помоему, кончилось топливо. | I think there is no gas left. |
Это авиационное топливо. | That's aviation fuel. |
Мы пошлем тебе слово тяжелое. | We shall soon entrust to you a message heavy (with solemnity). |
Мы пошлем тебе слово тяжелое. | Indeed We shall soon ordain a heavy responsibility upon you. |
Мы пошлем тебе слово тяжелое. | Behold, We shall cast upon thee a weighty word |
Мы пошлем тебе слово тяжелое. | Verily We! anon We shall cast upon thee a weighty word. |
Мы пошлем тебе слово тяжелое. | Verily, We shall send down to you a weighty Word (i.e. obligations, legal laws, etc.). |
Мы пошлем тебе слово тяжелое. | We are about to give you a heavy message. |
Мы пошлем тебе слово тяжелое. | Behold, We shall cast upon you a Weighty Word. |
Мы пошлем тебе слово тяжелое. | For we shall charge thee with a word of weight. |
Миссис Лэндис перенесла тяжелое потрясение. | Mrs. Landis has had a very great shock. |
По мне, это тяжелое дело. | Looks to me like a heavy case. |
Да, вам выпало тяжелое испытание. | Yes, that was a very nasty experience you had. |
Что ты нагрузил такое тяжелое? | What is this heavy thing you loaded? |
Поезда используют дизельное топливо? | Do the trains run on diesel oil? |
У меня закончилось топливо. | I ran out of fuel. |
Уголь это ископаемое топливо. | Coal is a fossil fuel. |
i) эталонное дизельное топливо, | (i) reference diesel fuel, |
топливо на автострадах ) 98 | (Clean Highway Diesel Programme) 98 |
Авиационное топливо 47,0 56,2 | Aviation fuel 47.0 56.2 |
Авиационное топливо 56,2 60,8 | Aviation fuel 56.2 60.8 |
Жидкое топливо 34 000 | Fuel oil 34 000 |
Похожие Запросы : тяжелое топливо двигатель - топливо, - Тяжелое положение - тяжелое бремя - тяжелое повреждение - тяжелое поражение - тяжелое прошлое - тяжелое вращение - тяжелое положение - тяжелое оружие - тяжелое дыхание - тяжелое оружие