Перевод "тянуть зуб" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Зуб за зуб. | Exact a death for a death. |
Чего тянуть? | Why prolong it? |
Око за око, зуб за зуб. | An eye for an eye, a tooth for a tooth. |
Око за око, зуб за зуб! | An eye for an eye, a tooth for a tooth! |
Давайте тянуть спички! | Let's draw straws. |
Давайте тянуть жребий! | Let's draw straws. |
Давай тянуть жребий. | Let's draw straws. |
Давай тянуть спички. | Let's draw straws. |
Чего тянуть канитель? | Shh! What's the use of stalling? |
Тянуть здесь нельзя. | Well, it mustn't. |
Так зачем тянуть? | What's the difference how long it takes? |
Собачий зуб | Houndstooth |
С погребением нельзя тянуть. | The dead have to be buried immediately. |
Обязательно тянуть всё одеяло? | Do you have to pull all the clothes off? |
И сколько будем тянуть? | How long are you gonna carry him present,Top? |
Дальше тянуть нет смысла. | There's no point in this thing going on. |
А я буду тянуть. | I'll pull. |
Я пыталась тянуть время. | I tried to waste time. I know your method of wasting time! |
Это большой зуб . | It's a big tooth. |
Этот зуб шатается. | This tooth is wobbly. |
Этот зуб шатается. | This tooth is loose. |
Мне выдернули зуб. | I had a tooth pulled. |
Ему удалили зуб. | He had his tooth pulled. |
Ей вырвали зуб. | She had her tooth pulled. |
Который зуб болит? | Which tooth hurts? |
Какой зуб болит? | Which tooth hurts? |
Мы вырвали зуб. | We pulled the teeth out. |
Мне вырвали зуб. | I had a tooth pulled out. |
Это зуб мясника. | This is one of the butcher's teeth. |
Помните, в начале истории Дадли предложил тянуть жребий. Предположим, что они согласились тянуть жребий. | Dudley proposed a lottery suppose that they had agreed to a lottery then how many would then say it was all right. |
Вы слышали, что сказано око за око и зуб за зуб. | You have heard that it was said, 'An eye for an eye, and a tooth for a tooth.' |
Вы слышали, что сказано око за око и зуб за зуб. | Ye have heard that it hath been said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth |
Перестань тянуть меня за волосы! | Stop pulling my hair! |
Хватит тянуть меня за волосы! | Stop pulling my hair! |
Перестань тянуть меня за волосы! | Stop pulling my hair. |
Придётся тянуть этих дибилов самому | I gotta write all these motherfuckers myself Whoo! |
Ну так хватит тянуть канитель! | Well, don't stand dithering there. |
В первую очередь есть старый закон зуб за зуб, глаз за глаз . | First, there is the old law of an eye for an eye, a tooth for a tooth. |
глаз за глаз, зуб за зуб, руку за руку, ногу за ногу, | eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, |
глаз за глаз, зуб за зуб, руку за руку, ногу за ногу, | Eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, |
Гнилой зуб сам выпал. | The decayed tooth came out on its own. |
У меня болит зуб. | My tooth hurts. |
У меня зуб болит. | My tooth hurts. |
У Тома болит зуб. | Tom has a toothache. |
Тому удалили зуб мудрости. | Tom had his wisdom teeth taken out. |
Похожие Запросы : зуб за зуб - зуб за зуб - зуб Cracked - зуб ремня - зуб колеса - зуб эрозии - спиральный зуб - зуб сгибание - искусственный зуб - передний зуб - торчащий зуб - назад зуб