Перевод "ударил по тормозам" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

по - перевод : ударил по тормозам - перевод : ударил - перевод :
ключевые слова : Miss Reason Through Around Least Punched Slapped Struck Hitting Punch

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том ударил по тормозам.
Tom slammed on the brakes.
Она ударила по тормозам.
She slammed on the brakes.
По острову ударил тайфун.
The island was struck by the typhoon.
Он ударил по мячу.
He kicked the ball.
Футболист ударил по мячу.
The soccer player kicked the ball.
Он ударил кулаком по столу.
He banged on the table with his fist.
Он ударил по мячу битой.
He hit a ball with the bat.
Он ударил по мячу ракеткой
He hit the ball with his racket.
Он ударил меня по ошибке.
He hit me by mistake.
Он ударил меня по голове.
He hit me on the head.
Том ударил Мэри по лицу.
Tom punched Mary in the face.
Я ударил его по подбородку.
I punched him in the chin.
Том ударил его по лицу.
Tom punched him in the face.
Том ударил её по лицу.
Tom punched her in the face.
Я ударил его по лицу.
I punched him in the face.
Он ударил её по лицу.
He punched her in the face.
Том ударил кулаком по столу.
Tom banged his fist on the table.
Том ударил кулаком по столу.
Tom banged the table with his fist.
Он ударил его по лицу.
He hit him in the face.
Том ударил меня по голове.
Tom hit me on the head.
Том ударил меня по лицу.
Tom punched me in the face.
Том ударил акулу по носу.
Tom punched the shark on the nose.
Он ударил меня по голове.
He hit me over the head with my computer
Финансовый кризис сильно ударил по Германии.
Germany was hit hard by the financial crisis.
Том ударил меня кулаком по лицу.
Tom punched me in the face.
Слышал, что смерч ударил по Вако!
I heard a twister hit Waco.
Он нечаянно ударил молотком по большому пальцу.
He accidentally hit his thumb with the hammer.
Том со всей силы ударил по мячу.
Tom kicked the ball very hard.
Это я ударил вас по голове, сэр.
What for, Jeeves? For hitting you on the head, sir.
Ударил его!
Hit it!
Снова ударил.
Slap him again.
Да, ударил.
Yes, I did.
Глобальный финансовый кризис ударил по ним очень сильно.
The global financial crisis has hit them hard.
Этот скачок цены ударил непосредственно по кошельку аргентинцев.
An increase which directly hurts Argentinians' wallets.
Том потерял самообладание и ударил Конрада по лицу.
Tom lost his temper and hit Konrad in the face.
Том сказал, что ты ударил его по голове.
Tom said you hit him on the head.
Уход Бойда и Эрики ударил по самолюбию Дерека.
When Boyd and Erica leave, it's a hit to Derek's ego.
Но администрация Ху неизменно дает по тормозам всякий раз, когда ее инициативы о народе в первую очередь начинают угрожать однопартийному режиму.
But Hu s administration invariably slams on the brakes whenever their put people first initiatives begin to threaten one party rule.
Том так сильно ударил по мячу, что расщепил биту.
Tom hit the ball so hard he split the bat.
Не могу поверить, что ударил тебя по голове ноутбуком.
I can't believe I hit you over the head with your laptop.
Сомнительно, чтобы человек ударил сам себя кочергой по голове.
It's doubtful that a man would hit himself over the ehad with a poker.
Ты убил его, и ударил меня, прямо по губам.
You killed him , and he hit me right across the mouth.
Меня ударил полицейский.
I was hit by the policeman.
Он ударил ладонью.
He gave a blow with the flat of his hand.
Он ударил её.
He slapped her.

 

Похожие Запросы : ударил по - ударил по - ударил по поиску - ударил по подиуму - ударил по следу - ударил по машине - ударил по склонам - ударил меня по - ударил золото - ударил вниз - ударил шаг - ударил триггер - ударил глюк