Перевод "ударяя позу" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
позу - перевод : ударяя позу - перевод : ударяя - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Держите эту позу | Hold that pose. |
Покажи мне элегантную позу. | Show me an elegant pose. I will! |
Том сел в позу лотоса. | Tom sat in the lotus position. |
Пятно стеарина давало человеку новую позу. | A grease spot had given the figure a new pose. |
Ты можешь сесть в позу лотоса? | Can you sit in the Lotus position? |
Вы можете сесть в позу лотоса? | Can you sit in the Lotus position? |
Можете изобразить позу из Blue Steel ? | CAN YOU DO BLUE STEEL? |
Беллини придаёт Св. Франциску загадочную позу. | Bellini invests the saint's posture with mystery. |
Ладно, прими снова ту же позу. | All right, now get back into that same pose again. |
Представитель Пакистана пытался занять позу оскорбленной невинности. | The representative of Pakistan sought to assume an air of injured innocence. |
Воду нельзя разделить, ударяя по ней палкой. | Water cannot be separated by hitting it with a stick. |
Вот эту позу в СМИ прозвали Чудо женщина . | This one has been dubbed the Wonder Woman by the media. |
Вот эту позу в СМИ прозвали Чудо женщина . | This one has been dubbed the Wonder Woman by the media. |
И проник он к ним, ударяя правой рукой. | Then he started striking them down with his right hand. |
И проник он к ним, ударяя правой рукой. | He then began striking them with his right hand, unseen by the people. |
И проник он к ним, ударяя правой рукой. | And he turned upon them smiting them with his right hand. |
И проник он к ним, ударяя правой рукой. | Then he slipped Unto them striking them with the right hand. |
И проник он к ним, ударяя правой рукой. | Then he turned upon them, striking (them) with (his) right hand. |
И проник он к ним, ударяя правой рукой. | Then he turned on them, striking with his right hand. |
И проник он к ним, ударяя правой рукой. | Then he turned upon them, striking them with his right hand, |
И проник он к ним, ударяя правой рукой. | Then he attacked them, striking with his right hand. |
Мы не копируем его позу, а подчиняемся его силе. | We do the opposite of them. |
Мои кисти, руки, голову всё поставить в яркую позу. | With my hands, and arms and head all arranged in a striking pose. |
Они приходят, а рыбы Мола занимают смешную позу, которая говорит | And they come and give the Molas you can see they strike this funny little position that says, |
Да, поскольку мы видим много египетских скульптур, имеющих подобную позу. | Yes, because we see many Egyptians sculptures with this very kind of pose. |
Тени не рассеиваются, независимо от того, какую позу приняла модель | It will never destract no matter what pose she is going into. |
Вы должны выяснить шум внезапно ударяя по неустойчивого равновесия старых | You must figure the tumult suddenly striking on the unstable equilibrium of old |
Дурак, что и я! Сказал Человек невидимка, ударяя стол бойко. | Fool that I am! said the Invisible Man, striking the table smartly. |
Мы начали искать удовольствие, кусая, царапая и ударяя наши тела. | We began to take our pleasure through biting, clawing, and beating our bodies in a rage of sensation. |
Он больше беспокоился о том, чтобы держать позу борца с инфляцией. | It was more concerned with posing as an inflation fighter. |
Надо найти идеальную позу, угол обозрения с идеальным освещением, чтобы избежать теней. | You've got to get in the perfect position with the perfect light, which then becomes shadowed by the angle you're at. |
Индия очень гордится собой и становится в позу при обсуждении вопроса о терроризме. | India preens itself and postures on the issue of terrorism. |
Так, например, мы можем рассмотреть область коры, представляющую ввод, которая контролирует позу обезьяны. | So for example we can look to the cortical area that represents input that's controlling the posture of the monkey. |
Нельзя не верить фактам, Дарья Александровна, сказал он, ударяя на слово фактам. | 'One can't disbelieve facts, Darya Alexandrovna,' said he, emphasizing the word fact. |
И пришла его жена с криком, ударяя лицо и говоря Старуха бесплодная! | His wife came out lamenting, striking her forehead, and said I, am old and barren woman? |
И пришла его жена с криком, ударяя лицо и говоря Старуха бесплодная! | So his wife came screaming, and striking her forehead cried, What! For a barren old woman? |
И пришла его жена с криком, ударяя лицо и говоря Старуха бесплодная! | Then came forward his wife, clamouring, and she smote her face, and said, 'An old woman, barren!' |
И пришла его жена с криком, ударяя лицо и говоря Старуха бесплодная! | Then his wife drew near vociferating, and smote her face, and said an old barren woman! |
И пришла его жена с криком, ударяя лицо и говоря Старуха бесплодная! | Then his wife came forward with a loud voice, she smote her face, and said A barren old woman! |
И пришла его жена с криком, ударяя лицо и говоря Старуха бесплодная! | His wife came forward crying. She clasped her face, and said, A barren old woman? |
И пришла его жена с криком, ударяя лицо и говоря Старуха бесплодная! | So hearing his wife went forth shouting. She struck her face and exclaimed A barren old woman am I. |
И пришла его жена с криком, ударяя лицо и говоря Старуха бесплодная! | Then his wife came forward, making moan, and smote her face, and cried A barren old woman! |
Иракские политики, в свою очередь, также не отказываются стать в позу ради политической выгоды. | Iraqi politicians have not been exempt from posturing for political gain. The government committed a number of blunders in its negotiations on the continued presence of US troops. |
Иракские политики, в свою очередь, также не отказываются стать в позу ради политической выгоды. | Iraqi politicians have not been exempt from posturing for political gain. |
И только 60 тех, кто принял слабую позу, захотят это делать это довольно существенная разница. | When you're in the low power pose condition, only 60 percent, and that's a pretty whopping significant difference. |
Похожие Запросы : принять позу - в позу - задать позу - принять позу - Предположим, позу - ударяя его - ударяя шум - ударяя аккорд - ударяя точка - ударяя вокруг - ударяя друг друга