Перевод "удельный вес" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
вес - перевод : удельный вес - перевод : удельный вес - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Удельный вес специалистов, оказывающих дородовые услуги | Specialists who provide prenatal services to women |
Твердость 6,5 7, удельный вес 4 4,3. | Its hardness is between 6.5 and 7, and its specific gravity is between 4.0 and 4.7. |
Ведь надо еще померить его удельный вес, верно? | You have to measure its specific gravity, OK? |
Ведь надо еще померить его удельный вес, верно? | You have to measure its specific gravity, OK? |
Удельный вес азиатских рынков в показатели экспорта составил 36 . | Shipments to Asian markets accounted for 36 of exports. |
В импорте США значительно увеличился удельный вес Латинской Америки. | Latin America grew strongly in importance with regard to US imports. |
Удельный вес Европы в импорте Японии возрос до 15 . | In Japan, the European supplies have expanded to account for 15 of all imports. |
Каркас 300 SLR изготавливался из сверхлегкого сплава магния, называемого Электрон , чей удельный вес составлял 1,8 (для сравнения, удельный вес алюминия 2,7, а стали 7,8). | The 300 SLR featured a body made of an ultralightweight magnesium alloy called Elektron with a specific gravity of 1.8 (in comparison, aluminium has a S.G. of 2.7 and steel 7.8). |
Удельный вес женщин в структуре сельского населения несколько выше, чем городского. | (b) To have access to adequate health care facilities, including information, counselling and services in family planning |
Удельный вес основных систем в общей площади сертифицированных лесов, 2005 год | Share of certified area by major schemes, 2005 |
Высокий удельный вес самопроизвольных абортов (29,2 ), свидетельствует о низком индексе здоровья женщин. | The high percentage of spontaneous abortions (29.2 ) points to the low level of health of women. |
Тем не менее внутрирегиональная торговля имеет весьма значительный удельный вес в торговле ЛТДС. | Intra regional trade is nevertheless very important in VAWP trade. |
Диаграмма 9.2.2 Удельный вес основных систем в общей площади сертифицированных лесов, 2005 год 91 | Craig Adair, APA The Wood Engineered Association, United States |
Наибольший удельный вес в показателе потребления имели Скандинавские страны, Германия, Италия, Австрия и Польша. | Most of the consumption was in the Nordic countries, Germany, Italy, Austria and Poland. |
Удельный вес мужчин и женщин на руководящих должностях в министерствах и ведомствах Республики Таджикистан (в ) | Men and women in management positions in ministries and departments |
Удельный вес специалистов осуществляющих послеродовое обслуживание женщин в возрасте от 15 до 49 лет (в ) | aged 15 49 (as a percentage) |
Удельный вес региона ЕЭК ООН в общемировых показателях производства лесных товаров первичной обработки, 2004 год | UNECE region's share of world production of primary forest products, 2004 |
Удельный вес региона ЕЭК ООН в общемировых показателях экспорта лесных товаров первичной обработки, 2004 год | UNECE region's share of world primary forest products exports, 2004 |
Совокупный удельный вес этих двух секторов в спросе на пиломатериалы в США составляет более 70 . | Collectively these two sectors account for over 70 of US sawnwood demand. |
Древесина имеет более высокий удельный вес на менее крупных рынках Скандинавских стран, особенно в Финляндии. | Wood has taken higher shares in the smaller Nordic markets, particularly in Finland. |
Наибольший удельный вес в импорте ЕС имеют Соединенное Королевство, Бельгия, Нидерланды, Германия, Италия и Франция. | Most of the EU's tropical plywood also came from Indonesia and Malaysia, with Brazil and inter European trade also playing a fairly large role in many countries' imports. |
Их бизнес был частного характера, и было что то делать с Удельный вес их пивом. | Their business there was of a private nature, and had something to do with the specific gravity of their beer. |
Удельный вес дотаций в объем доходов бюджета 122 сельских поселений превышает 50 , а 83 стопроцентно дотационные. | The proportion of subsidies within the amount of budget revenues of 122 rural villages exceeds 50 , and 83 are one hundred percent subsidized. |
В 2009 году удельный вес населения 60 лет и старше в среднем по миру составлял 10,8 . | Every year, about one third of those 65 years old and over half of those 80 years old fall. |
В 2004 году удельный вес экспорта Беларуси и Российской Федерации в общем объеме производства составил 26 . | Exports in 2004 by Belarus and the Russian Federation represented 26 of total production. |
В Верховном Суде удельный вес женщин судей достигает 21 , а в Высшем экономическом суде 36 (таблица 5). | Women constitute 21 on the Supreme Court and 36 on the Higher Economic Court (Table 5). |
Удельный вес стран Азии в импорте Соединенного Королевства (35 ) значительно выше, чем в импорте Германии и Франции. | The UK has opened up the Asian imports to a much greater degree (35 share) than Germany and France. |
Удельный вес официальных кредитов в настоящее время снизился по сравнению с предыдущим периодом, характеризовавшимся положительными показателями передачи. | Official credit now carries less weight than it did in the previous period of positive transfer. |
В товарной структуре экспорта основной удельный вес занимают природный газ (49 ), нефтепродукты (22 ), нефть (10 ), текстильные материалы (6 ). | The respective proportions of various commodities in the pattern of trade are as follows natural gas 49 per cent, petroleum products 22 per cent, oil 10 per cent, and textiles 6 per cent. |
В 2004 году экспорт увеличился до 11,4 млн. м3, причем наибольший удельный вес в этом показателе прироста имела Малайзия. | Exports rose to 11.4 million m3 in 2004, with the increase due mainly to exports from Malaysia. |
Удельный вес Латинской Америки и Карибского бассейна в региональных и страновых проектах также немного уменьшился и составил 7,6 совокупных расходов. | While this trend towards more trade related activities may benefit developing countries, it has implications from the point of view of the quality of the services delivered, the dispersion of resources among an increasing number of executing institutions, and the coherence between the various disconnected operations and the development strategies of beneficiaries. |
м3. По сравнению с 2003 годом прирост составил 3,0 , при этом наибольший удельный вес в этом показателе имел регион СНГ. | The increase from 2003 was 3.0 , of which the largest rise was in the CIS region. |
Удельный вес балок и ригелей в общем спросе на LVL сегодня составляет 57 , а полок двутавровых балок 37 (диаграмма 10.3.8). | Beams and headers now account for 57 of LVL demand and I beam flanges for 37 (graph 10.3.8). |
Это действительно стоит Удельный | It's really worth Specific |
В тоже время 29 семей состоит из 7 и более человек, а удельный вес домохозяйств, состоящих из 1 человека, равняется 6 . | At the same time, 29 per cent of families comprise seven or more persons the proportion of one person households is 6 per cent. |
Франция является ведущей страной производителем энергии на базе древесины, ее удельный вес в общем показателе по ЕС 15 составляет приблизительно 22 . | France is the leading wood energy producing country with around 22 of total wood energy production of the EU 15 members, followed by Sweden and Finland (Table 2.6.1). |
В этой категории также выделяется безвозмездная помощь, хотя ее удельный вес меньше, чем в случае домохозяйств, бедных по критерию обеспеченности питанием. | Gifts account for a significant proportion within this category, although the relative amount is less than in the case of households in the food poverty category. |
Удельный вес женщин в численности занятых в экономике в 2003 году составил 49 (1999г. 47,6 , 2000г. 47,5 2001г. 48,2 2002г. 49 ). | The percentage accounted for by women among those employed in the economy was 49 in 2003 (47.6 in 1999, 47.5 in 2000, 48.2 in 2001, and 49 in 2002). |
В результате снижения качества бревен в общем объеме производства растет удельный вес более низкосортных и дешевых материалов, например упаковочных и настилочных материалов. | They are producing increasing proportions of lower grade and lower value packaging and flooring material as log quality is reduced. |
Относительно больший удельный вес расходов ВОЗ обусловлен главным образом тем, что расходы из регулярного бюджета ВОЗ в несколько раз превышают расходы ФАО. | The greater relative size of WHO expenditures is due to the fact that WHO RBEs are several times greater than those of FAO. |
Наибольший удельный вес в мировых показателях производства и торговли КИД имеет Северная Америка, что обусловлено широкой практикой строительства из дерева в этом регионе. | Most of the world's EWP manufacturing and trade occurs in North America because of wood based construction. |
Удельный вес этой части расходов в общей сумме расходов, понесенных каждым правительством в связи с предоставлением войск, именуется quot коэффициентом покрытия расходов quot . | This amount is expressed as a percentage of the total cost incurred by each Government for providing troops and is referred to as the absorption factor. |
В принятом Меджлисом Туркменистана государственном бюджете на 2005 год, в общем объеме расходов бюджета удельный вес средств, направляемых в социальную сферу, составит 68,5 процента. | Money earmarked for the social sphere accounts for 68.5 per cent of the total budget adopted by Parliament for 2005. |
Удельный вес женского населения в структуре социального обеспечения работающего ЭАН остается низким, составляя 8 процентов, в то время как доля мужского населения 90 процентов. | The gender distribution of social security coverage among the employed EAP is 90 per cent men and 8 per cent women. |
Плотность Удельный вес link to hydrometer comments on API gravity adjustment scale instructions for using a glass hydrometer measured in API gravity API Degree history | See also Specific weight References External links Link to hydrometer Comments on API gravity adjustment scale Instructions for using a glass hydrometer measured in API gravity API Degree history |
Похожие Запросы : Наибольший удельный вес - Наибольший удельный вес - высокий удельный вес - наибольший удельный вес - кажущийся удельный вес - объемный удельный вес - Наибольший удельный вес - наибольший удельный вес - выше удельный вес - Наибольший удельный вес - удельный вес влажного грунта - удельный вес собственного капитала - удельный выход