Перевод "удовлетворяющий ответ" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ответ - перевод : ответ - перевод : ответ - перевод : Ответ - перевод : ответ - перевод : ответ - перевод : удовлетворяющий ответ - перевод : ответ - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Наконец, мы отмечаем, что каждый ряд, удовлетворяющий допущению, также удовлетворяет и вывод. | Finally we notice that every row that satisfies the premise also satisfies the conclusion. |
Люди чаще делают менее удовлетворяющий их выбор, даже если он объективно хорош. | They're more likely to choose things that make them less satisfied, even when they do objectively better. |
В ассортименте устройств In Voice вы всегда найдете вариант, удовлетворяющий вашим потребностям, индивидуальности и бюджету. | In Voice provides you with a selection of well supported devices In Voice has a device to suit your needs your personality, and your budget. |
В течение многих лет делегации призывали Совет Безопасности обеспечить, чтобы его доклад представлял собой анализ, удовлетворяющий этому требованию. | For many years, delegations have called on the Security Council to ensure that its report provides an analysis that fulfils that need. |
Ответ нет. Выберите правильный ответ. | The answers are no check the correct answer. |
Ответ | The answer |
Ответ. | Yes. |
Ответ | Translator's note The Convention has no article 18 (b) as such article 18 has four numbered paragraphs, with paragraphs 1 to 3 each having a subparagraph (b). |
Ответ | Answer. |
ответ | answer |
Ответ | Response |
Ответ | Answer |
Ответ | Solution |
Ответ | Noun Male |
Ответ | Followup To |
Ответ | Response |
Ответ | Answer |
Ответ | Answer |
Ответ | To which the answer is, |
Ответ | And the answer is |
Ответ? | The answer? |
ОТВЕТ | ANSWER |
Ответ? | The answer is? |
Ответ | Answer... |
Ответ | Answer |
Ответ? | Answer? |
7. Новый международный гуманитарный порядок, который мы стремимся построить, должен представлять собой гуманитарный кодекс, удовлетворяющий потребности отдельных лиц и обеспечивающий соблюдение прав групп. | 7. The new international humanitarian order which we are seeking to achieve must constitute a humanitarian code that meets the needs of individuals and respect the rights of groups. |
Если указан другой путь, набор логических предпосылок влечет за собой заключение (вывод) если и только если каждый мир, удовлетворяющий предпосылкам также удовлетворяет заключение (вывод). | If said the other way around, a set of premises logically entails a conclusion if and only if every world that satisfies the premises also satisfies the conclusion. What can we conclude from our set of sentences? |
В ответ на сообщение PING возвращается ответ PONG. | A PING message results in a PONG reply. |
Это вопрос, на который есть ответ. Ответ получен. | There was actually when I was at Stanford before coming back to Penn and went to a, a comedy show where there was a comic who did a great piece on coincidence. |
Ответ, короткий ответ на все эти вопросы Да . | The answer the short answer to all those questions is, Yes. |
О Ваал, ответ, о Ваал, ответ не нужен | O Baal, answer, O Baal, answer, do not need you |
Это не ответ. Α какой ответ ты хочешь? | What kind of an answer do you want? |
Ответ Ирану | Answering Iran |
Ответ да. | The answer is yes. |
Ответ нет. | The answer is no. |
Ответ прост. | The answer is actually simple. |
Ответ нет. | The answer is no. |
Отличный ответ. | BG Perfect answer. |
Ответ таков | Because |
Украинский ответ | The Ukrainian response |
Ответ правильный. | The answer is right. |
Ответ 42. | The answer is 42. |
Это ответ. | That's the answer. |
Ответ нет . | The answer's no. |
Похожие Запросы : удовлетворяющий результат - наиболее удовлетворяющий - удовлетворяющий вкус - удовлетворяющий спрос - бизнес, удовлетворяющий - удовлетворяющий опыт - удовлетворяющий уровень - очень удовлетворяющий - ответ ответ