Перевод "укрепление лояльности" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
укрепление - перевод : укрепление - перевод : укрепление лояльности - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Концентрация лояльности. | Concentration is loyalty. |
Добродетели лояльности. | Virtue of loyalty. |
программы лояльности. | Things like frequent flyer miles or credit card reward programs. |
Новые границы лояльности | The New Frontiers of Loyalty |
Республиканцы, это не вопрос лояльности. | Again, the Republicans here, this shouldn't be partisan. |
Не мне сомневаться в лояльности Тома. | It's not my place to question Tom's loyalty. |
Не мне сомневаться в лояльности Тома. | It isn't my place to question Tom's loyalty. |
Ваше Величество должны знать о его лояльности. Мне это по душе, но лояльности недостаточно при столкновении с солдатами Лаваля. | Which pleases me, but their loyalty is powerless against Lavalle's soldiers. |
Эта демонстрация лояльности восстанавливает её место в обществе. | This show of loyalty restores her position in the society. |
чтобызаставитьегозабыть о лояльности к своей... грязной,гнилой, капиталистической стране. | Just enough to make him forget his loyalty to his... dirty, rotten, capitalistic country. |
В обмен на экономическую помощь Кремль потребует лояльности в политике. | In exchange for economic support, the Kremlin will demand political loyalty. |
Новые типы лояльности и объединения бросают вызовы традиционной роли государства. | New types of loyalty and association are challenging the state s traditional role. |
Торы этого художника лояльности вы знаете, кто это был Бецалель? | Torah an artist is loyalty you know who Bezalel was? |
Потвоему, то, что ты делаешь это признак великодушия и лояльности? | You think what you're doing is good and honorable and loyal? |
Единственное их достоинство заключалось в их лояльности по отношению к властям. | The only point about them was that they were loyal to the authorities. |
Сам факт оценки властями наличия оснований для освобождения от уроков богословия приводит к возникновению в сознании детей противоречивых представлений о лояльности к школе и лояльности к своим родителям. | The authorities' evaluation of whether there are grounds for an application for exemption imposes on the children a conflict of loyalties between the school and the parents. |
Президент заслуживает уважения каждого, он заслуживает нашей лояльности, он заслуживает нашей поддержки. | The president deserves everyone's respect, he deserves our loyality, he deserves our support. |
Во многих историях Гаруда символизирует достоинство знания, власти, храбрости, лояльности, и дисциплины. | In many stories Garuda symbolizes the virtue of knowledge, power, bravery, loyalty, and discipline. |
В условиях отсутствия армии все сводится к лояльности тем или иным лицам. | As there is no army, the allegiances are to individuals. |
Все говорит, эй, что это сумасшедшие, мы оставляем ждет своего партнера лояльности | Everyone says, yo, what's crazy, we leave it is waiting for her partner loyalty |
Укрепление семей | Strengthening families |
Укрепление потенциала | B. Capacity building |
Укрепление потенциала | Capacity Building |
Укрепление институтов | Strengthening institutions |
Укрепление правопорядка | Since 1999, general temporary assistance has been provided for a full time physician on a temporary basis. |
Укрепление Секретариата | Strengthening of the Secretariat |
УКРЕПЛЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ | STRENGTHENING OF SECURITY |
Коррумпированные режимы посредством шантажа и подкупа добивались лояльности бюрократии, полиции и вооруженных сил. | Corrupt regimes, through intimidation and bribery, insisted on the loyalty of the bureaucracy, police, and armed services. |
Частично это связано со снижением лояльности и политическими противоречиями внутри британского сообщества кашмирцев. | This is partly due to the fragmentation of allegiances and political divisions within the British Kashmiri community. |
Более того, Путин никогда не ошибался в лояльности людей, которых он продвигает по службе. | Moreover, Putin has never made a mistake about the loyalty of the people he promotes. |
Разговор о лояльности фундаментальным, если мы на этой неделе, будучи женщиной верного скажу почему | Talk about loyalty fundamental if we are this week being a woman faithful 'il say why |
Теперь, часть Эти программы лояльности ценные потому что не получите все эти награды выкуп. | Now, part of the reason that those loyalty programs are valuable is all those rewards don't get redeemed. |
Укрепление психиатрических больниц | Arming the Asylum |
Укрепление механизмов надзора | Strengthening of the oversight mechanisms |
Укрепление национального реагирования | Strengthening national responses |
Укрепление политической приверженности | Strengthening political commitment |
Укрепление оперативного потенциала | C. Strengthening operational capacity |
Укрепление национального потенциала. | Adapting to the changing development assistance environment. |
Укрепление оперативной деятельности. | Continuing oversight through audits. |
Укрепление центрального правительства | Strengthening the State Government |
укрепление институциональных рамок | Strengthening the institutional framework. |
укрепление организационного потенциала | Institutional capacity building. |
укрепление системы здравоохранения | Strengthening the health system. |
укрепление институциональных рамок | Institutional reinforcement. |
Укрепление международных партнерств | Strengthening international partnerships |
Похожие Запросы : укрепление лояльности клиентов - очки лояльности - бонус лояльности - лояльности клиентов - разделенным лояльности - управление лояльности - лояльности награды - связь лояльности - преимущества лояльности - услуги лояльности - бизнес лояльности - рынок лояльности