Перевод "укрепление нашей приверженности" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

укрепление - перевод : укрепление - перевод : укрепление нашей приверженности - перевод : укрепление нашей приверженности - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Укрепление политической приверженности
Strengthening political commitment
f) Основная функция укрепление политической приверженности
(f) Principal function Strengthening political commitment
Главным необходимым условием является укрепление политической приверженности  без этого прогресс невозможен.
The prerequisite is strengthened political commitment, without it progress would not be possible.
Приложение I. Экономическая декларация укрепление приверженности обеспечению занятости и экономического роста
Page Annex I. Economic Declaration A Strengthened Commitment to Jobs and Growth
Это является ярким свидетельством нашей приверженности интересам азиатского региона.
It is a clear reflection of our commitment to the Asia region.
Признание многообразия и эволюции мысли является основой нашей приверженности плюрализму.
Recognizing diversity and the evolution of thought is the source of our vocation for pluralism.
Это было бы весомым доказательством нашей коллективной приверженности обеспечению партнерства.
That would be a tangible demonstration of our collective commitment to partnership.
Это соответствует нашей приверженности ядерному нераспространению и мирному использованию ядерной энергии.
This is consistent with our commitment to nuclear non proliferation and to the peaceful use of nuclear energy.
Это стало отражением нашей постоянной приверженности установлению нового правового режима океанов.
This represents our continuing commitment to the creation of a new legal regime of the oceans.
Поэтому укрепление доверия между сторонами является нашей главной задачей.
Therefore, confidence building between the parties is a key aspect.
Члены ПСЛ отмечают, что усилиям стран способствовало бы укрепление политической приверженности на высоком уровне.
CPF members state that strengthened high level political commitment will support the efforts of countries. One major group links limited progress to inadequate political commitment.
ЕС уверен, что укрепление приверженности стран Центральной Азии международному праву, верховенству права, правам человека
The eu strongly believes that strengthening the commitment of Central Asia states to international law, the rule of law, human rights and democratic values,
В этой связи позвольте мне кратко затронуть два вопроса во первых, разработку и выполнение новых целевых показателей прогресса и, во вторых, укрепление нашей приверженности отстаиванию принципов справедливости.
In that context, permit me briefly to address two issues first, the development and implementation of new benchmarks for progress and, secondly, strengthening our commitment to the pursuit of justice.
56. В осуществление нашей приверженности обеспечению устойчивого развития мы также преисполнены решимости
56. In pursuance of our commitment to achieve sustainable development, we further resolve
Совещание в Осло в следующем месяце станет важным испытанием для нашей приверженности.
Next month's meeting in Oslo will be an important test of our commitment.
Именно поэтому мы придаем столь большое значение подтверждению нашей приверженности этим принципам.
That is why we attach such importance to reaffirming our commitment to those principles.
Это участие свидетельствует о нашей приверженности новому подходу Организации Объединенных Наций и нашей поддержке его осуществления на практике.
Such participation bespeaks our commitment to the new United Nations approach and our support for putting it into practice.
Мы считаем, что это наилучший способ выражения нашей веры в режим Конвенции и нашей приверженности обеспечению его функционирования.
We see this as the best way of expressing our good faith in and our commitment to the functioning of the Convention regime.
Сохранение и укрепление этого инструмента должно стать нашей всеобъемлющей задачей.
Preserving and strengthening it is and must be our paramount objective.
Наше голосование свидетельствует о нашей твердой приверженности делу урегулирования всех конфликтов в Африке.
Our vote reflects our firm commitment to the settlement of all conflicts in Africa.
Мы по прежнему едины и преисполнены решимости в нашей приверженности достижению этой цели.
We remain united and resolute in our commitment to achieve that goal.
Эта надежда заслуживает сохранения нашей глубочайшей приверженности quot . (А 49 1, пункт 797)
That hope deserves our deepest continuing commitment. (A 49 1, para. 797)
Сегодняшнее подтверждение монтеррейского партнерства свидетельствует о нашей общей приверженности экономическому росту и разумному управлению.
Today's reconfirmation of the Monterrey partnership reaffirms our shared commitment to economic growth and sound governance.
Второй вопрос, на котором я хотел бы остановиться, касается нашей приверженности цели обеспечения правосудия.
My second point concerns our commitment to justice.
В знак нашей твердой приверженности нераспространению Сингапур подписал Дополнительный протокол 22 сентября 2005 года.
As a reflection of our strong commitment to non proliferation, Singapore signed the Additional Protocol on 22 September 2005.
Моя страна занимает твердую и четкую позицию, основанную на нашей приверженности, по вопросу Холокоста.
My country's position on the Holocaust is firm, clear and committed.
Все это свидетельствует о нашей приверженности делу восстановления мира и нормализации положения в Бугенвиле.
This reflects our commitment to restoring peace and normalcy on Bougainville.
Мы также поддерживаем все меры, направленные на укрепление финансового положения нашей Организации.
Also, we support all measures aimed at strengthening our Organization financially.
Однако как малое островное развивающееся государство мы остаемся неизменными в нашей приверженности целям устойчивого развития.
However, as a small island developing State our commitment to sustainable development goals will remain undiminished.
Поддержание мира, укрепление сотрудничества и содействие целям развития остаются главными вызовами нашей эпохи.
The maintenance of peace, strengthening of cooperation and promotion of development remain the major challenges of our era.
Организация представляет собой символ и инструмент нашей общей приверженности совместной работе по достижению разделяемых нами целей.
The Organization is a symbol and an instrument of our shared commitment to working together in pursuit of common objectives.
И этот юбилей  подходящий момент для того, чтобы вновь заявить о нашей приверженности достижению этой цели.
It is right that, on this occasion, we rededicate ourselves to the pursuit of that objective.
Все это наглядно свидетельствует о нашей непоколебимой приверженности целям нераспространения, разоружения и конечной ликвидации ядерного оружия.
This provides tangible testimony to our unswerving commitment to the goal of nuclear weapon non proliferation, disarmament and their eventual elimination.
Все мы заявляем о нашей приверженности принципам, воплощенным 46 лет назад во Всеобщей декларации прав человека.
We all declare ourselves committed to the principles enshrined 46 years ago in the Universal Declaration of Human Rights.
Я должен также вновь заявить о нашей приверженности Вашингтонским соглашениям и сказать, что мы их поддерживаем.
I must also reiterate our commitment to and support for the Washington Agreements.
Речь идет о четком свидетельстве о ее личной приверженности остановить высокие темпы роста населения нашей страны.
It was clear evidence of her personal commitment to arresting our high rate of population growth.
Другим приоритетным направлением внешней политики нашей Республики является укрепление межгосударственных связей в рамках СНГ.
Another priority in the foreign policy of our Republic is the strengthening of intergovernmental relations within the CIS.
Борьба за достижение, укрепление и защиту нашей независимости побудила нас придавать суверенитету ключевое значение.
The struggle to achieve, consolidate and defend our independence has led us to attach key significance to sovereignty.
С нашей точки зрения, сегодня необходимы консолидация и укрепление демократического движения в Южной Африке.
To our mind, today it is necessary to consolidate and strengthen the democratic achievement in South Africa.
Поэтому моя делегация считает, что все мы несем общую ответственность за укрепление нашей Организации.
It is therefore my delegation apos s belief that each and every one of us has a stake in a shared responsibility to strengthen our Organization.
Это значительные вклады, которые свидетельствуют о твердости нашей приверженности борьбе с геноцидом и привлечению к суду преступников.
These are significant contributions that testify to the strength of our commitment to fighting genocide and to bringing the perpetrators to justice.
Это здание строилось при финансовой поддержке Индии, что свидетельствует о приверженности нашей страны победе демократии в Афганистане.
The parliament building is being constructed with Indian funding a manifestation of India's commitment to democracy in Afghanistan.
В качестве доказательства нашей долгосрочной приверженности Ломейское соглашение IV было заключено на 10 лет вместо традиционных пяти.
As proof of our long term commitment, Lomé IV has been concluded for a period of 10 years apos effectiveness instead of the usual five.
Это свидетельствует о нашей твердой приверженности борьбе за ядерное разоружение и делу создания мира, свободного от ядерной угрозы.
That shows our strong commitment to nuclear disarmament and to the creation of a world free from the nuclear threat.
И, в заключение, я хотел бы вновь заявить о нашей вере в Организацию Объединенных Наций и приверженности ей.
In conclusion, I wish to reiterate our faith in and commitment to the United Nations.

 

Похожие Запросы : укрепление приверженности - укрепление приверженности - качество нашей приверженности - укрепление нашей команды - проблема приверженности - повышение приверженности - Степень приверженности - повышение приверженности - подтверждение приверженности - Степень приверженности - Сила приверженности