Перевод "улучшение потенциала" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
улучшение - перевод : улучшение потенциала - перевод : улучшение - перевод : улучшение - перевод : улучшение - перевод : потенциала - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Улучшение военных возможностей НАТО станет, таким образом, средством для испытания потенциала Альянса. | Enhancing NATO's capabilities will thus prove to be the litmus test for the future of the Alliance. |
Мы поддерживаем главные элементы программы реформы укрепление потенциала, усиление координации и улучшение финансирования. | We agree with the key elements of the reform agenda. We need improved capacity, improved coordination and improved financing. |
Следует надеяться на улучшение производственного потенциала Малави за счет осуществляемых в стране мероприятий ЮНИДО. | It was hoped that Malawi's productive capacity could be improved through UNIDO activities in the country. |
Улучшение | Enhance |
Этой цели может способствовать, например, улучшение защиты наземных станций, создание резервных спутниковых систем и наращивание потенциала для пополнения запасов. | For example, better protecting ground stations, introducing redundancy within satellite systems and building a replenishment capacity could all contribute in that regard. |
b) совершенствование сетей в рамках районов проживания и общин и улучшение условий жизни в них, а также укрепление потенциала общин | (b) Improving neighbourhood and community networks and conditions and strengthening community capacity |
Улучшение эргономики | Usability tests and improvements |
Улучшение изображенияComment | Enhancement Filters |
Улучшение изображения | Image Enhancement |
Улучшение силоса | Improving the silage |
Такое улучшение основы правил должно сопровождаться эффективным, справедливым и имеющим обязательную силу механизмом для урегулирования споров и укрепления организационного потенциала системы ГАТТ. | Such an improved framework of rules must be supported by an efficient, fair and binding mechanism for the settlement of disputes and a reinforced institutional capacity for the GATT system. |
118. В результате рационализации процесса оценки проектов и укрепления управленческого потенциала ЮНИФЕМ было достигнуто значительное улучшение в деятельности по осуществлению его программ. | 118. As a result of the streamlining of the project appraisal process and the enhancement of its management capacity, UNIFEM programme delivery has improved significantly. |
Улучшение положения женщин18. | Advancement of women.18 |
Улучшение положения женщин | Report of the Secretary General on the activities of |
Улучшение общей практики | Improved general practices |
Улучшение положения женщин | for development of the United Nations system |
Улучшение условий занятости | Improving employment conditions |
Улучшение качества продукции | Investment attraction Investment in services, growth of entrepreneurship |
Улучшение положения женщин | Social development |
улучшение охраны материнства | Promoting Gender equality and empowering women |
Улучшение охраны материнства | Improve Maternal Health |
Улучшение здоровья населения. | These activities are centred on four fundamental strategies |
Улучшение санитарной обстановки | Environmental health |
Улучшение условий жизни | Given the increase in the number of peacekeeping operations in areas that pose serious medical challenges, the number of medical evacuation cases is projected to increase even further in the 2005 06 period. |
g) улучшение питания. | (g) Improving nutrition. |
Улучшение пользовательского интерфейса | UI Work |
Улучшение пользовательского интерфейса | User Interface Polish |
Улучшение качества изображенияComment | Enhance the quality of an image |
УЛУЧШЕНИЕ ПОЛОЖЕНИЯ ЖЕНЩИН | ADVANCEMENT OF WOMEN |
Улучшение управления наличностью. | Cash management to be improved. |
УЛУЧШЕНИЕ ПOЛОЖЕНИЯ ЖЕНЩИН | ADVANCEMENT OF WOMEN |
Это огромное улучшение. | It's a tremendous improvement. |
Улучшение КАЧЕСТВА информации | OUTPUT DELIVERY (presentation, |
Улучшение результатов деятельности | These management Issues are examined In more detail below. |
Улучшение транспортных потоков | fuel management of bus fleets e.g. vehicle routing and scheduling, vehicle operation and maintenance, vehicle renewal and vehicle type. |
Улучшение качества продукции | Improving the quality of the production |
Такое серьезное улучшение. | Even with such qualified approval. |
Они включают улучшение правовой и институциональной базы для гендерного равенства, образование и различных программ обучения, схемы микрокредитования, наращивание потенциала для разработки данных по гендеру. | They include improvement of legislation and institutional framework for gender equality, education and training programmes to improve skills, micro credit schemes, capacity building for developing gender disaggregated data. |
с) улучшение рабочих процедур . | (c) Improved business processes . |
Улучшение цвета и контрастности | enhance color and contrast |
Улучшение экономического положения женщин | Economic Advancement for Women |
Улучшение состояния здоровья людей | Improvement of health |
Улучшение охраны здоровья матерей | Improving maternal health |
Улучшение анализа сценариев политики | If we want sustainable forest management, we need a sustainable workforce. |
a) улучшение положения женщин | France |
Похожие Запросы : улучшение потенциала для - оценка потенциала - достижение потенциала - теория потенциала - развитие потенциала - градиент потенциала - падение потенциала - потенциала общин - Развитие потенциала