Перевод "ультиматум" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ультиматум - перевод :
ключевые слова : Ultimatum Issued Ambassador Berlin Withdraw

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том поставил Мэри ультиматум.
Tom gave Mary an ultimatum.
Том предъявил Мэри ультиматум.
Tom gave Mary an ultimatum.
Вот одна из игр игра ультиматум.
So this shows you one particular game called an ultimatum game.
В конце концов, президенту был предъявлен ультиматум.
At the end of the day, the president was given an ultimatum.
3 августа Бельгия ответила отказом на ультиматум Германии.
Germany attacked Luxembourg on 2 August and on 3 August declared war on France.
Извините, сэр Уилфрид, но мисс Плимсолл поставила ультиматум.
Miss Plimsoll has issued an ultimatum.
yolynne Правительству должен быть предъявлен ультиматум, что это за расследование?
yolynne The gov't. shld be given an ultimatum, what kind of fact finding body do they have?
В ответ на отвергнутый ультиматум, русские корабли стали бомбить город.
Russian warships began to bomb the city after the refusal to surrender.
А ультиматум армии показывает, что военные двигаются в направлении государственного переворота.
And the army s ultimatum indicates that the military is moving in the direction of a coup.
Эстонии было дано менее восьми часов для ответа на этот ультиматум.
Estonia was given less than eight hours to respond to this ultimatum.
Charest игнорировал ультиматум и бунт официально начался в Феврале 2012 года
Charest ignored the ultimatum and the strike officially kicked off in February of 2012
Я не останусь в доме, где такое происходит, ... и это ультиматум!
I will not stay in a house where it goes on, And that is an ultimato!
В тот же день Кара Мустафа отправил в город ультиматум о сдаче города.
On the same day, Kara Mustafa sent the traditional demand for surrender to the city.
Представляется очевидным, что сербы не намерены соблюдать прекращение огня или выполнять Ваш ультиматум.
There obviously is no Serbian intention to honour their cease fire or your ultimatum.
Поставила мне ультиматум, через тридцать минут на станции Хьюстон, у нее компромат на миссис Воул.
Giving me an ultimatum, Euston Station in 30 minutes. Got the lowdown on Mrs. Vole.
Армия сделала заявление, предъявив Мурси свой собственный ультиматум удовлетворить требования протестующих, или кризис будет решен военным путем.
The army has spoken, issuing an ultimatum of its own to Morsi Address the protesters demands or face a military solution to the crisis.
Совместный ультиматум держав вынудил Порту предоставить Сербии перемирие сроком на один месяц и начать переговоры о мире.
A joint ultimatum by the European powers forced the Porte to give Serbia a one month truce and start peace negotiations.
23. В январе 1994 года армия предъявила правительству ультиматум с требованием 100 процентного увеличения окладов к концу февраля.
In January 1994, the army had given the Government an ultimatum, demanding a 100 per cent salary increase by the end of February.
В мае 1543 года Генрих отправил Франциску ультиматум, угрожая войной в течение 20 дней, а 22 июня объявил войну.
In May 1543, Henry sent Francis an ultimatum threatening war within twenty days and, on 22 June, at last declared war.
Сегодня утром английский посол в Берлине вручил германскому правительству ультиматум, в котором говорится, что если к 1 1 утра.
10 Downing Street. This morning, the British Ambassador in Berlin handed the German government a final note, stating that unless we heard from them by 11 00 that they were prepared at once to withdraw their troops from Poland, a state of war would exist between us.
Перед сербами нужно поставить ультиматум раз и навсегда прекратить обстрел, убрать все тяжелое вооружение с этих территорий и снять осаду.
An ultimatum should be issued to the Serbs, before the air strikes, once and for all to cease their shelling, remove their heavy weapons from the vicinity and lift the siege.
Многие полагают, что премьер министр Греции Алексис Ципрас отвечал на ультиматум своих европейских партнеров примите наши требования или откажитесь от евро.
Many believe that Greek Prime Minister Alexis Tsipras was responding to an ultimatum from his European partners Accept our demands or leave the euro.
Экологические организации и другие ассоциации отправили властям ультиматум с требованием начать действовать, угрожая массовыми протестами и блокировкой демонстрантами всех загрязнённых городов.
Environmental organizations and other associations have sent an ultimatum to the authorities, demanding action, faced with the threat of mass protests by demonstrators who would block all polluted cities.
Ультиматум был проигнорирован и 20 февраля Белый дом выступил с заявлением о том, что США не отправят свою команду в Москву.
Another play was run, which failed to score and sent the U.S. team into jubilant celebration over their apparent victory.
Не получив ответа на ультиматум, Япония 23 августа 1914 года императорским манифестом объявила войну Германии 25 августа Японии объявила войну Австро Венгрия.
As Vienna refused to withdraw the Austro Hungarian cruiser from Tsingtao, Japan declared war on Austria Hungary, too, on 25 August 1914.
Президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган выдвинул США ультиматум, предложив сделать выбор между Турцией и Фетхуллахом Гюленом, исламским проповедником, обвиненным в организации государственного переворота.
The President of Turkey, Recep Tayyip Erdoğan, has given an ultimatum to the United States, demanding a choice be made between Turkey and Fethullah Gülen, an Islamic preacher accused of organising the coup.
Уильямсон провел некоторое время в доме для несовершеннолетних, после того как его отец поставил ему ультиматум, чтобы он отрезал себе волосы Уильямсон отказался.
Williamson also spent some time in a juvenile home after his step father had told him to cut his hair and Williamson refused.
Опять же, представим, что новейшая история пошла бы по другому, и Саддам принял бы 11 часовой ультиматум администрации Буша на высылку из страны вместо войны.
Again, imagine if recent history had gone differently, and Saddam had in fact taken the Bush administration s eleventh hour offer of exile rather than war.
Во вторых, и что гораздо более важно, Кремлю был предъявлен скрытый и непримиримый ультиматум любая новая экспансия на Украине приведет к введению более сильных и болезненных санкций.
Second, and much more important, a tacit anti appeasement ultimatum has been issued to the Kremlin additional expansion in Ukraine will lead to much stronger and more painful sanctions.
Февральский ультиматум НАТО укрепила наши усилия по посредничеству, что помогло положить конец войне между боснийским правительством и боснийскими хорватами и способствовало образованию федерации между этими двумя общинами.
NATO apos s February ultimatum boosted our mediation efforts, which helped to end the war between the Bosnian Government and the Bosnian Croats and forged a federation between those two communities.
В мае 1522 года английский посол передал Франциску ультиматум, в котором перечислялись обвинения, предъявляемые Англией Франции (в частности, поддержка Джона Стюарта в Шотландии) все они были Франциском отвергнуты.
In late May 1522, the English ambassador presented Francis with an ultimatum enumerating accusations against France, notably that of supporting the Duke of Albany in Scotland, all of which were denied by the king.
Кадри выдвинул 20 дневный ультиматум, в котором потребовал от правительства Исламабада очистить политическую систему от безудержной коррупции, заново сформировать избирательную комиссию и назначить временное управление для наблюдения за предстоящим голосованием.
Qadri issued a 20 day ultimatum to the government in Islamabad to purge the political system of rampant corruption, reconstitute the Election Commission, and appoint a caretaker administration to oversee the upcoming vote.
Другой экономической игрой, которая может быть не так широко известна, как дилемма заключённого , является игра ультиматум . Это также довольно интересное исследование наших предположений о том, как люди совершают коммерческие сделки.
Another economic game that may not be as well known as the prisoner's dilemma is the ultimatum game, and it's also a very interesting probe of our assumptions about the way people make economic transactions.
Другой экономической игрой, которая может быть не так широко известна, как дилемма заключённого , является игра ультиматум . Это также довольно интересное исследование наших предположений о том, как люди совершают коммерческие сделки.
Another economic game that may not be as well known as the prisoner's dilemma is the ultimatum game, and it's also a very interesting probe of our assumptions about the way people make economic transactions.
Рынки предъявили ЕС ультиматум либо он усиливает экономическую и финансовую интеграцию на федеральной основе, либо произойдет крах евро и, следовательно, всего ЕС, в том числе и Общего рынка (Европейского экономического сообщества).
The markets issued an ultimatum to Europe either embrace more economic and financial integration on a federal basis, or face the collapse of the euro and thus the EU, including the Common Market.
К марту 1945 года японские войска были передислоцированы поблизости от городов, в которые располагались наиболее крупные французские гарнизоны, а 9 марта 1945 года выдвинули французским войскам ультиматум немедленно разоружиться без предупреждения.
In early March, Japanese forces were redeployed around many of the main French garrison towns, and on 9 March 1945, the Japanese delivered an ultimatum for the French troops to disarm, without warning.
Тем более что призыв к ускоренному голосованию походит на ультиматум египетскому народу Или вы голосуете за мой текст, или я оставляю себе чрезвычайные полномочия , которые, как предполагается, должны завершиться после принятия Конституции.
Particularly since a hasty vote smacks of an ultimatum to the Egyptian people Either you vote for my text, or I keep full powers, these powers supposedly expiring following adoption of the Constitution.
Де Шелкинг писал Это письмо стало известно как Июльский ультиматум , и Австро Венгрия заявила, что, если Сербия не примет все требования в течение 48 часов, то австро венгерский посол будет отозван из Сербии.
This letter became known as the July Ultimatum, and Austria Hungary stated that if Serbia did not accept all of the demands in total within 48 hours, it would recall its ambassador from Serbia.
Под большим давлением со стороны правительства Индии, Бутан предъявил террористам ультиматум, чтобы они покинули страну, а в декабре 2003 года Королевская бутанская армия, при поддержке спецназа пограничных войск, начала военную кампанию против мятежников.
Under increasing pressure from the Government of India, Bhutan issued an ultimatum to the terrorists for leaving the country by December 2001, and in December 2003, the Royal Bhutan Army,aided by the Special Frontier Force, launched a military campaign.
И хотя Франца Фердинанда не особенно любил его дядя, император Франц Жозеф вот это усы! убийство тем не менее заставило Австрию предъявить Сербии ультиматум, а так как Сербия согласилась лишь на некоторые из требований Австрии,
So Franz Ferdinand wasn't particularly well liked by his uncle, the emperor Franz Joseph now that is a moustache! but even so, the assassination led Austria to issue an ultimatum to Serbia, whereupon Serbia accepted some, but not all, of Austria's demands,

 

Похожие Запросы : установить ультиматум - выдавать ультиматум - дать ультиматум