Перевод "ультра широкоугольный объектив" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
объектив - перевод : объектив - перевод : объектив - перевод : объектив - перевод : ультра - перевод : объектив - перевод : ультра широкоугольный объектив - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В 1934 году, взяв схему Sonnar за основу, он создал для Contax первый широкоугольный объектив Biogon с углом обзора 60 . | Around 1934 Bertele, having taken scheme of Sonnar as a basis, created first wide angle lens Biogon with 60 viewing angle. |
Объектив | Lens |
Объектив | Lens |
Объектив | A new camera interface |
Объектив | Lens |
Это ультра современно. | IT'S AMAZlNG. |
Солнце светило в объектив телескопа. | The sun shone into the lens of the telescope. |
Это был мой единственный объектив. | It was the only one I had at that time. |
А объектив мы оставили на кухне. | I was just getting into it! Hitting my stride and shit. |
Объектив разработан специально для широкоформатной портретной фотографии. | The lens is designed especially for large format portrait photography. |
Супер пупер ультра спецо секси преобразование! | Super special awesome ultra special super sexy transformation sequence! |
Методы опроса, объектив ная оценка и конструктивные предложения | Active listening Questioning techniques, giving honest and constructive feedback |
Конечно, в музее обязательно смотреть в объектив камеры. | Of course they have to look through a bloody camera in a museum. |
Здесь больше подходят народные ультра правые партии . | It would be better to say popular right wing parties . |
Да, г н ГенДир, астрофизик, ультра марафонец? | Right, Mr. CFO, astrophysicist, ultra marathoner? |
Он стоит за множеством ультра правых организаций. | He's behind many right wing organizations. |
Объектив сменил на рынке модель EF 50mm f 1.0L. | EF 50mm 1.8 II The EF 50mm 1.8 II replaced the EF 50mm 1.8 in 1991. |
Нам нужен другой объектив, чтобы снять сцены, в которых... | KEN Looking great, honey. Looks great. |
Он заметил, что световой луч отражается на объектив противника. | He noticed the light beam reflected on the enemy's objective lens. |
Шокирована вступлением ультра правых ЭЛАМ в Кипрский парламент. | Big shock by the entrance of far right ELAM into the Cypriot Parliament. |
Я буду продолжать идти, прикасаясь к каждому лицу сквозь объектив. | I will keep walking, touching every face through my lens. |
В целях защиты Ультра, были приняты специальные меры предосторожности. | In order to safeguard Ultra, special precautions were taken. |
Объектив, находящийся перед диском, проецирует изображение объекта съёмки прямо на диск. | A lens projects an image of the scene in front of it directly onto the disk. |
И я вернулся туда, прихватив с собой объектив в 28 мм. | So I went back there with a 28 mm lens. |
К сожалению, ультра мягкий МВФ менее всего сегодня нужен Европе. | Unfortunately, an ultra soft IMF is the last thing Europe needs right now. |
Филипп Найтли предполагает, что Ультра, возможно, способствовала развитию холодной войны. | Knightley suggests that Ultra may have contributed to the development of the Cold War. |
Карлос ударил выстрел, который занимает, может быть, был дополнительный объектив в центре | Carlos hit the shot that takes maybe had an extra lens in the center |
Естественно, некоторые ультра правые политики и пользователи социальных медиа высказали поддержку. | Two political parties, one struggle |
Недолюбливающая своего отца Стэна и брата Стива Хейли яростный ультра либерал. | Unlike her father, her mother and her brother, Steve Smith, Hayley is ultra liberal. |
Вы все финансовые директора, астрофизики, ультра марафонцы, если на то пошло. | You're all CFO, astrophysicists, ultra marathoners, it turns out. |
Другие факторы тоже вносят свой вклад в сегодняшние ультра низкие процентные ставки. | Other factors are contributing to today's ultra low interest rate environment as well. |
(То же самое относится и к мужчинам в ультра ортодоксальных еврейских общинах). | (The same is true of men in ultra Orthodox Jewish communities.) |
Free Democratic Iran опубликовал твит , процитировав заголовок ультра консервативной иранской газеты Кайхан | Free Democratic Iran tweeted, quoting a headline from the very conservative Iranian newspaper, Keyhan |
Есть подозрения, что внутри российских СМИ работают ультра националисты и нео нацисты. | There is reason to suspect that ultra nationalists and neo nazis might actually be working inside the Russian media. |
Мелкосерийный уникальный объектив для космической программы НАСА Carl Zeiss Planar 50mm f 0.7 0,7. | the discontinued Canon 50 1.0, and highly unusual older examples of 0.6 0.7 0.8 0.9 etc. |
И мы собираемся использовать этот метафору пейзаж как объектив через который интерпретировать наши модели. | And we are going to use this 'metaphor of a landscape' as a lens through which to interpret our models. |
Взамен Шапиро вручил ультра ортодоксальному лидеру партии ШАС Израиля приглашение в Белый дом. | In exchange, Shapiro handed the ultra orthodox leader of Israel s Shas party an invitation to the White House. |
Многие, и тогда и сейчас, отмечали, что Ультра оказалась чрезвычайно полезной для союзников. | Many observers, at the time and later, regarded Ultra as immensely valuable to the Allies. |
В таких случаях мой второй оператор упаковывает свой объектив и говорит Подождём, пока погода ухудшится . | In such situations, my cameraman would pack his lens, saying, Let's wait for the weather to get worse. |
Этот объектив состоял из 7 элементов в трех группах и имел максимальную диафрагму F 2. | That glass objective consisted of seven elements in three groups with maximum aperture F 2. |
Хорошо, теперь давайте повернём наш объектив так, чтобы уменьшить масштаб, и взглянем на шкалу столетий. | Well, let's click the zoom lens down one order of magnitude, and look at the century scale. |
Это вид мыслительный процесс, который вам нужно заниматься, в решении проблем через объектив игровой дизайн. | That's the kind of thought process that you need to engage in, in approaching problems through the lens of game design. |
И, тем не менее, президент Ширак обязан своей победой успеху ультра правого Национального Фронта. | In France the government is composed of mainstream center right politicians. Yet, President Chirac owes his victory to the success of the far right National Front. |
Ультра рационализм ведет к том, что элита предпочитает слова действиям, призывы фактам, рекламу результатам. | Ultra rationalism leads the elite to prefer words to actions, slogans to facts, advertising to results. Presentation is government s modern Maginot line. |
И, тем не менее, президент Ширак обязан своей победой успеху ультра правого Национального Фронта. | Yet, President Chirac owes his victory to the success of the far right National Front. |
Похожие Запросы : широкоугольный объектив - широкоугольный объектив - широкоугольный объектив зум - Широкоугольный конвертер - портретный объектив - объектив фильтр - объектив ткани - объектив технологии