Перевод "умение импровизировать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

импровизировать - перевод : импровизировать - перевод : импровизировать - перевод : Умение - перевод : умение - перевод : умение - перевод : импровизировать - перевод : умение - перевод : умение - перевод : умение - перевод :
ключевые слова : Skill Ability Skills Knowing

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Давайте импровизировать.
Let's improvise.
Я люблю импровизировать.
I love improvising.
Это значит нужно импровизировать.
That means improvise.
Мне просто придётся импровизировать.
I'll just have to improvise.
Том был вынужден импровизировать.
Tom was forced to improvise.
Ты сказал мне импровизировать.
You told me to improvise.
Ты сказала мне импровизировать.
You told me to improvise.
Вы сказали мне импровизировать.
You told me to improvise.
Умные знают, как импровизировать.
Wise people know how to improvise.
Умный знает, когда импровизировать.
A wise person knows when to improvise.
Поэтому бэнды стали импровизировать новые мелодии.
So the bands started to improvise new melodies.
Итак, сейчас я буду снова импровизировать.
So now I have to improvise again.
Попробуйте своё умение.
Try your skill. Don't be afraid.
Удивительное умение убеждать.
His astonishing charm has won the day again.
И умение руководить.
And act as a guide.
В определенных пределах, они должны быть готовы импровизировать.
Within limits, they must be ready to improvise.
Умение тяжело работать это замечательная черта, но умение расслабиться не менее важная.
The ability to work hard is an admirable quality, but the ability to relax is equally important.
Умение работать усердно это замечательная черта, но умение расслабиться не менее важная.
The ability to work hard is an admirable quality, but the ability to relax is equally important.
Что же делает мозг, чтобы дать нам возможность импровизировать?
I ask questions about what is this brain doing to enable us to do this.
Но чрезмерное число правил мешает состоявшимся джазовым музыкантам импровизировать.
But too many rules prevent accomplished jazz musicians from improvising.
Что же делает мозг, чтобы дать нам возможность импровизировать?
I ask questions about what is the brain doing to enable us to do this.
Так вот, умение жить счастливо, умение жить в удовольствиях, умение жить вовлечено и осмысленно, как оказалось, сильно отличается от умения облегчать страдания.
And it turns out the skills of happiness, the skills of the pleasant life, the skills of engagement, the skills of meaning, are different from the skills of relieving misery.
Важен не размер, а умение.
It's not size that matters. It's how you use it.
В последние дни он заставил меня импровизировать в роли Драгажа.
The last day he pushed me into an improvisation in the role of Dragage.
И так я понял, что умение отдыхать самое главное умение для всех, помешанных на своих целях.
And so in my life, I've discovered that vacation is the most important skill for any kind of over achiever.
Умение плавать может спасти много жизней!
http t.co pA9CSpogMi swimming can save lives!
Его умение обеспечивать консенсус вызывает восхищение.
His skill as a builder of consensus has indeed been exemplary.
Умение справиться с неа декватным поведением
Handling difficult behaviour Closing the interview
Это абсолютно бесполезное умение, если задуматься.
It's a completely useless ability, if you think about it.
Говорю Вам, умение извиняться это дар.
I tell you, apologizing is a gift.
Однако, некоторым из них приходится импровизировать, используя подручные средства и материалы.
Some, however, rely on innovation and whatever they have at their disposal.
Мудрый человек знает, как импровизировать, как знал Люк, решив вымыть пол повторно.
A wise person knows how to improvise, as Luke did when he re washed the floor.
Его умение вести себя за столом отвратительно.
He has atrocious table manners.
Умение готовить еду тоже зависит от ума.
Cooking is all smarts too.
У тебя есть выслуга, опыт и умение.
You've got service, experience, grade.
Поэтому мне не обязательно планировать, я могу импровизировать, удлиняя или укорачиваю на ходу.
So I don't have to plan it out in advance, but I can improvise, making it longer or shorter as I go.
Используя эти звуки и разные ритмические рисунки, мы можем импровизировать, слушая друг друга.
So we can take all of those different rhythms and sounds, and jam with each other by listening to each other, right?
Их целеустремлённость, их умение иметь дело с неопределённым, их умение решать проблемы, с которыми они ещё ни разу не сталкивались.
The persistence, their ability to deal with ambiguity, their ability to tackle problems that they haven't seen before.
Единственное в чём не нужно умение это аппетит.
The only thing that doesn't require skill is an appetite.
Кстати, умение готовить пригождается в жизни и мальчикам.
Cooking, by the way, is a very useful skill for boys to have.
Умение преподносить вещи под другим углом нельзя недооценивать.
So the power of reframing things cannot be overstated.
Задание 7 проверит ваше умение пользоваться методом find().
Question 7, test if you understand how to use the find method.
Относится ли к основам писания умение чинить перо?
Are the basics of writing learning how to sharpen a quill?
Это умение было накоплено за определенный период времени.
It was the skill that they'd built up over a period of time.
А Руфус будет импровизировать на своей заказной пятиструнной электрической виолончели, что очень захватывающе слушать.
And Rufus is going to be doing some improvisation on his custom, five string electric cello, and it's very exciting to listen to him.

 

Похожие Запросы : умение умение - импровизировать с - умение усмотрения - профиль умение