Перевод "универмаг" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
универмаг - перевод : универмаг - перевод : универмаг - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Универмаг Уилчир. | The Wilshire Department Store. |
Где ближайший универмаг? | Where's the nearest department store? |
Этот универмаг сегодня закрыт. | This department store is closed today. |
В универмаг Баума заходили? | Have you tried Baum's Department Store? |
Большой универмаг в НьюЙорке. | What is Macy's? It's a big department store in New York. |
На этой улице есть универмаг? | Is there a department store on this street? |
В Клепхеме разграблен крупный универмаг. | This is their neighbourhoods that are at stake. |
Он пошёл в универмаг за покупками. | He went shopping at a department store. |
Обычный универмаг предлагает вам 100,000 товаров. | The typical Walmart today offers you 100,000 products. |
Когдато это был крупнейший берлинский универмаг. | That used to be the largest department store in Berlin. |
Вчера я сходил в универмаг за покупками. | I went to the department store to do some shopping yesterday. |
Новый универмаг будет открыт в следующем месяце. | The new department store will be opened next month. |
Моя мама пошла в универмаг за покупками. | My mother went to the department store to do some shopping. |
Универмаг совмещен также с кинотеатром Kino Citadele . | The building has an in built connection with the 'Kino Citadele'. |
Внутри выглядит как универмаг для супергероев все необходимые товары. | So they opened this place. Inside, it's like a Costco for superheroes all the supplies in kind of basic form. |
Если ты хочешь сделать выгодную покупку отправляйся в универмаг. | If you're looking for bargains, go to a department store. |
RB Да. Мы открывали крупный универмаг, кажется, в Лос Анджелесе | RB Yeah. We were launching a megastore in Los Angeles, I think. |
Я иду в универмаг не за персиками, а за шоколадом. | I am not going to the supermarket for peaches, but for chocolate. |
Мы открывали крупный универмаг, кажется, в Лос Анджелесе ... ... по моему. | RB |
Универмаг внутри сохранился и мы обнаружили, что так часто происходит. | The department store has been kept and we found this was true in many cases. |
В общем, они открылись. Внутри выглядит как универмаг для супергероев все необходимые товары. | So they opened this place. Inside, it's like a Costco for superheroes all the supplies in kind of basic form. |
Мы пошли в универмаг и сказали полиции, что мы ее, типа, потеряли, что она пропала. | So we went to the mall and we told a police that we had, like, lost her, that she was missing. |
Сообщается, что один токийский универмаг решил отметить этот сезон года, повесив огромное распятие Деда Мороза в фойе. | It is reported that one Tokyo department store marked the time of year for shoppers by hanging a huge crucified Father Christmas in its entrance hall. |
Сеть Debenhams насчитывает более 160 универмагов в Великобритании и Ирландии, а также 61 универмаг в 24 других странах мира. | Stores in Ireland are operated by Debenhams Ireland, which is a subsidiary of Debenhams plc. |
Каждые три недели появляется универмаг одного дня , и его организаторы отлично справляются с превращением окрытия магазина в яркое событие для публики. | There's a pop up general store every three weeks, and they do a fantastic job of making a very social event happening for foodies. |
С 1953 по 1964 здание было использовано как кинотеатр на 800 мест впоследствии переделан в универмаг 1000 Töpfe , который просуществовал до 1987. | From 1953 to 1964, the building was used as a cinema with around 800 seats the department store 1000 Töpfe then moved in and remained until 1987. |
В 1938 году он закончил учебу и стал арт редактором журнала Лиги Юниоров, а затем перешел на аналогичную должность в роскошный универмаг Saks Fifth Avenue. | Penn remained at Saks Fifth Avenue for a year before leaving to spend a year painting and taking photographs in Mexico and across the US. |
Здание станции является частью большого торгового центра, в нём находятся Универмаг Одакю, супермаркет ОдакюОКС, магазин электроники BicCamera , а также отель Odakyū Hotel Century Sagami Ono. | The station building is part of a large shopping mall, containing an Odakyū OX supermarket, Odakyū department store, a BicCamera discount electronics store, and the Odakyū Hotel Century Sagami Ono. |
В 1952 году, Sagami Railway приобрела участок площадью 25,000 квадратных метров около западного выхода станции Иокогама у компании Standard Oil, на котором был построен первый универмаг Сотэцу. | In 1952, Sagami Railway purchased the 25,000 land around Yokohama Station's west entrance from Standard Oil company, and began to develop to attract department stores. |
Позже универмаг Селфриджис попросил сделать для них серию витрин. Поэтому я соорудила сауну в одной из их витрин и создала небольшие сцены, живые сцены с двойниками в витринах, и окна выглядели запотевшими. | I then was asked by Selfridges to do a series of windows for them, so I built a sauna bath in one of their windows and created little scenes live scenes with look alikes inside the windows, and the windows were all steamed up. |
Позже универмаг Селфриджис попросил сделать для них серию витрин. Поэтому я соорудила сауну в одной из их витрин и создала небольшие сцены, живые сцены с двойниками в витринах, и окна выглядели запотевшими. | I then was asked by Selfridges to do a series of windows for them, so I built a sauna bath in one of their windows and created little scenes |
Похожие Запросы : роскошный универмаг - Универмаг бизнес - элитарный универмаг - Высококлассный универмаг - крупный универмаг - скидка универмаг - универмаг розничной торговли