Перевод "унизительно" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

унизительно - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это унизительно.
It's demeaning.
Это унизительно.
That's humiliating.
Это унизительно.
This is humiliating.
Как унизительно!
How humiliating!
Это было унизительно.
It was humiliating.
Как это унизительно.
Don't say anymore, Count Hobenfried
Голодать тоже унизительно.
So is an empty stomach.
Клянусь, это унизительно.
Hiding from my own porter!
Это унизительно для неё.
It is degrading for her.
Это унизительно для тебя.
It's humiliating for you.
Это унизительно, чёрт побери!
Doggone it, it's degrading. It's undignified.
Это было так унизительно...
It was humiliating...
Месяц за кражу, это же унизительно!
A month for theft is pathetic!
Позвольте, сэр, разве это не унизительно?
May I be permitted to say, sir, that this is very humiliating?
Это даже несколько унизительно для меня...
It's humiliating for me.
Мне унизительно просить тебя об этом...
It's humiliating having to talk to you about this...
В США их многие унизительно называют нелегалами .
In the United States many people refer to them derogatively as illegals.
Если ты не поедешь, это будет унизительно.
If you didn't come, it'd be humiliating.
И даже унизительно... когда задумаешься об этом.
Pretty humiliating too... when you let yourself think about it.
Это унизительно, прятаться от такого мелкого полицейского.
It's humiliating, having to hide from a smalltime police officer.
Ты представить себе не можешь, как это унизительно.
You can't imagine how humiliating this is.
Я поняла это, и это было очень унизительно.
So I saw that and it was very humbling.
Унизительно думать, что наш вид существует приблизительно 150000 лет.
And it's humbling to remember that our species has, perhaps, been around for 150,000 years.
Я полагаю, что не менее унизительно принимать деньги от банка.
I'm afraid it would be equally distasteful to accept money from the bank.
Это очень унизительно въезд на территорию кто то в вашем доме
It's very humbling enter the territory of someone in your home
Узнать то, что ты здесь, было бы для него крайне унизительно.
It would be terribly humiliating for him if you were there.
Однако если голосование поддерживает достоинство граждан, то участие в мошенничестве это унизительно.
Still, if voting confers dignity on citizens, participation in a fraud is humiliating.
Мое самое большое желание, чтобы меня вылечили от диареи, это унизительно , признается он.
What I want most is to be cured of my diarrhoea, it's humiliating he confided.
Вы сами сказали нам, как это унизительно для вас принимать деньги от газеты.
You've told us how distasteful it would be for you to accept money from a paper.
И я ухватил его за ноги и сказал Как это, верно, для тебя унизительно!
And I grabbed him by his feet and said How humiliating this must be for you!
Отчего же? Это унизительно! Весь свет увидит, что единственным моим кавалером был мой брат.
Because it would be humiliating if only my brother asks me to dance out of pity.
Одна из самых бедственных из них это та, что место женщины в обществе очень унизительно.
One of the most damaging from them is the idea that a woman has a very belittling place in society.
С некоторыми из них также унизительно обращались в банках лишь потому, что они являются гражданами Югославии.
Some of them have also been subjected to humiliating treatment in the banks only because they were Yugoslav citizens.
Или, неожиданно для всех видов боев отстают боролся с моим соседом по комнате, и она держит меня унизительно.
Or, suddenly all kinds of fights lag fought with my roommate, and she keeps humiliating me.
Унизительно то, что события, касающиеся главным образом африканцев, доходят до африканской общественности в основном благодаря вмешательству иностранных средств массовой информации.
It is chastening that events primarily concerning Africans enter the public domain mainly owing to the intervention of the foreign media. It was they who exposed the complicity of certain foreign powers in an ongoing crime against humanity.
Унизительно то, что события, касающиеся главным образом африканцев, доходят до африканской общественности в основном благодаря вмешательству иностранных средств массовой информации.
It is chastening that events primarily concerning Africans enter the public domain mainly owing to the intervention of the foreign media.
Это унизительно, с ними обращаются как с мулами, говорит Мохамед Чтату, изучающий положение женщин и экономическую ситуацию в Рабате, столице Марокко.
It s humiliating they are treated like mules, says Mohamad Chtatou, who researches women and economic development in Morocco s capital, Rabat.
Жаклин, это было так унизительно, потому что я думал, что как фермер и как африканец я смогу понять, как переступать различия культуры.
Jacqueline, it was so humbling, because I thought as a farmer and as an African I would understand how to transcend culture.
Было немного унизительно впервые осознать, действительно понять, что, даже если бы я могла взмахом волшебной палочки все изменить, я скорее всего сделала бы все неправильно.
It was really humbling to see for the first time, to really understand that even if I could have taken a magic wand and fixed everything, I probably would have gotten a lot wrong.
72 летний Майкл Ванн сказал, что действия его деда были чем то, чему я, как мне известно, никогда не смогу соответствовать, но чем то, что унизительно .
Michael Vann, 72, said his grandfather's actions were something that I know that I could never live up to but something which is humbling.
МАДРИД Для некоторых стран военное или политическое поражение настолько невыносимо, настолько унизительно, что они готовы пойти на что угодно, чтобы перевернуть, по их мнению, несправедливый мировой порядок.
MADRID For some countries, military or political defeat is so intolerable, so humiliating, that they will do whatever it takes to overturn what they view as an unjust international order.
Хотя это, конечно, унизительно для мужчин, конкурирующих за должность мэра Барнаула, кандидатура Барсика не разделяет корни оппозиционного движения, известного большинству иностранцев из репортажей о протестных движениях в России.
While it s certainly embarrassing for the men now competing to be mayor of Barnaul, Barsik s candidacy doesn t appear to share roots with the opposition movement most foreigners know from reports about protest movements in Russia.
И то уже весьма унизительно для вас, что вы имеете тяжбы между собою. Для чего бы вам лучше не оставаться обиженными? для чего бы вам лучше не терпеть лишения?
Therefore it is already altogether a defect in you, that you have lawsuits one with another. Why not rather be wronged? Why not rather be defrauded?
И то уже весьма унизительно для вас, что вы имеете тяжбы между собою. Для чего бы вам лучше не оставаться обиженными? для чего бы вам лучше не терпеть лишения?
Now therefore there is utterly a fault among you, because ye go to law one with another. Why do ye not rather take wrong? why do ye not rather suffer yourselves to be defrauded?
И для афганцев это так оскорбительно и унизительно, что больше и больше людей идут в Аль Каиду, потому что они не могут спокойно смотреть на то, как сжигают Коран.
And this is so infuriating and humiliating for the population of Afghanistan, that it makes the recruitment for al Qaeda very easy, when people are so disgusted by, for example, the burning of the Koran.