Перевод "управление и контроль" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
контроль - перевод : управление - перевод : управление - перевод : управление - перевод : управление - перевод : контроль - перевод : управление - перевод : управление и контроль - перевод : Управление и контроль - перевод : Управление и контроль - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Контроль и управление | Supervisory and management |
Внутренний контроль и управление рисками | Internal control and risk management |
Управление, финансовый контроль, административный надзор и людские ресурсы | Management, financial control, administrative oversight and human resources |
УПРАВЛЕНИЕ, ФИНАНСОВЫЙ КОНТРОЛЬ, АДМИНИСТРАТИВНЫЙ НАДЗОР И ЛЮДСКИЕ РЕСУРСЫ | MANAGEMENT, FINANCIAL CONTROL, ADMINISTRATIVE |
b) управление полевыми операциями и контроль за ними. | (b) Management and supervision for field operations. |
(UN A 41 836) Финансовое управление и контроль | (UN A 41 836) Financial management and |
Политика в области образования, управление и контроль в системе образования | The Law On Higher Educational Establishments as well as other legal acts regulate the higher professional education of the second level and the awarding the respective qualifications. |
Австрийский футбольный союз () организация, осуществляющая контроль и управление футболом в Австрии. | The Austrian Football Association (ÖFB) () is the governing body of football in Austria. |
Футбольный союз Словении () организация, осуществляющая контроль и управление футболом в Словении. | The Football Association of Slovenia (NZS) () is the governing body of football in Slovenia. |
Швейцарский футбольный союз ассоциация, осуществляющая контроль и управление футболом в Швейцарии. | The Swiss Football Association is the governing body of football in Switzerland. |
Футбо льная федера ция Танза нии ( ) организация, осуществляющая контроль и управление футболом в Танзании. | The Tanzania Football Federation (TFF) (), previously Football Association of Tanzania, is the governing body of football in Tanzania. |
Секция осуществляет текущее административное управление и контроль за осуществлением основных функций. | The Section carries out ongoing administrative management and substantive monitoring functions. |
Футбольная Ассоциация Лесото (LEFA) организация, осуществляющая контроль и управление футболом в Лесото. | The Lesotho Football Association (LEFA) is the governing body of football in Lesotho. |
Отвечает за управление транспортными ресурсами Миссии и осуществляет контроль за их использованием. | Responsible for the management and control of Mission transportation resources. |
управление и контроль инвестиций в ИТ, расширение возможностей, обеспечение выгод и уменьшение рисков | In conclusion, the full paper will examine the wider issues of effective IT governance within ONS as well as the IM function's own responsibilities. Especially |
Управление закупками и контроль и регулирование исполнения контрактов для операций по поддержанию мира | Procurement and contract management for peacekeeping operations |
Национальная Футбольная ассоциация Свазиленда (NFAS) организация, осуществляющая контроль и управление футболом в Свазиленде. | The National Football Association of Swaziland (NFAS) is the governing body of football in Swaziland. |
Осуществлять управление и контроль над такими составными частями, разделенными огромными водными пространствами, крайне трудно. | These components parts are themselves often separated by vast stretches of sea, making administration and control extremely difficult. |
Декларация о партнёрстве министерской конференции Управление границами и контроль за наркотиками в Центральной Азии | Partnership Declaration of the Ministerial Conference on Border Management and Drug Control in Central Asia |
a) эффективное стратегическое руководство Организацией и контроль над ней, а также эффективное оперативное и финансовое управление. | The Member States are the main constituency of the Major Programme, and developing countries and countries with economies in transition are the target groups. |
Управление отвечает за стратегическое планирование, нормативный анализ политики, связь, распоряжение приобретенными знаниями и контроль и оценку. | The Office is responsible for strategic planning, normative policy analysis, communication, knowledge management, and monitoring and evaluation. |
a) эффективное стратегическое руководство Организацией и контроль над ней, а также эффективное оперативное и финансовое управление. | (c) Provides a full range of support services to the Vienna Chapter of G 77 and China |
Статья 5 указа предусматривает, что Председатель Совета попечителей отвечает за контроль и управление деятельностью Группы. | Article 5 of the Decree provides that the Chairman of the Council of Trustees shall be in charge of supervising and managing the affairs of the Unit. |
24.6 Верховный комиссар обеспечивает общее руководство, контроль и управление деятельностью, осуществляемой по линии этой программы. | 24.6 The High Commissioner provides the overall direction, supervision and management of the activities under this programme. |
В то же время заместитель Генерального секретаря несет прямую ответственность за финансовое управление и контроль. | At the same time, the Under Secretary General will assume direct line responsibility for financial management and control. |
Совещания стран членов СГБМ на уровне генеральных директоров проводились по следующим темам пограничный контроль, гражданская оборона, таможенный контроль, работа прокуратуры и управление налогообложением. | CBSS meetings at the level of Directors General have been held in the fields of border control, civil protection, customs, prosecutors general, tax administration. |
Управление воздушных перевозок (УВП) осуществляет контроль лишь за 52 наиболее важными из них. | The Régie des voies aériennes (RVA) controls traffic only at 52 of the major airports. |
Федерация футбола США (, также известна как U.S. Soccer ) организация, осуществляющая контроль и управление футболом в США. | The U.S. Soccer Federation also administers and operates the Lamar Hunt U.S. Open Cup, which was first held in 1914. |
В Стратегии определены методы и механизмы, обеспечивающие качественное управление, координацию всех видов деятельности и эффективный контроль и оценку. | A system and mechanisms for ensuring quality management, coordination of all activities and effective monitoring and evaluation have been built in into the Strategy. |
И наконец, в документе обсуждаются вопросы управления рисками ИТ на основе следующих основных функций оперативное управление рисками, обеспечение бесперебойности функционирования, управление безопасностью и контроль рисков ИТ. | Finally, IT Risk Management is considered with the help of the main functions Operational Risk Management, Business Continuity Management, Security Management and IT Risk Controlling. |
Управление согласилось осуществлять контроль за докладами, не представленными за двухгодичный период 2002 2003 годов. | The Office agreed to follow up outstanding reports for the biennium 2002 2003. |
a) управление пересечением границы (например, контроль за передвижениями лиц со стороны иммиграционной службы, таможни) | (a) Cross border management (e.g., the movement of people controlled by the immigration service, customs) |
b) финансовый контроль, с тем чтобы обеспечить управление ресурсами без нарушений и с соблюдением необходимых процедур отчетности | (b) Financial controls, so that resources are managed with due regard to propriety and accountability |
d) ведения кадастра и управления всеми водными ресурсами, включая административное управление и контроль за использованием всех водных ресурсов, и | d) the inventory and management of all water resources, including the administration and control of all water utilization, and |
Управление продолжает осуществлять контроль за докладами совместно с заинтересованными управлениями и с подразделениями Программы развития Организации Объединенных Наций. | The Office continues to follow up the reports with the offices concerned and with those of the United Nations Development Programme. |
Частный сектор экономики Индии является эффективным и предприимчивым, и опыт показал, что его управление достаточно искусно для того, чтобы осуществлять контроль и управление над инструментами сложной системы финансовых рынков Запада. | India s private sector is efficient and entrepreneurial, and its capital and management skills have proven able to control and manage assets in the sophisticated financial markets of the developed West. |
Мы, в частности, имеем в виду управление работой Секретариата, контроль за расходами и предстоящую перестройку в экономической и социальной областях. | We have in mind in particular the management of the Secretariat, the control of its expenditures and the forthcoming restructuring in the economic and social sector. |
В отношении организации может быть также введено конкурсное управление, когда контроль временно переходит к другому лицу. | An entity may also be put into receivership, with control passing temporarily to another person. |
Иногда правительство должно предоставлять дополнительные денежные средства или же инвестор должен взять обанкротившийся банк под свой контроль и управление. | In a financial restructuring, shareholders typically get wiped out, and bondholders become the new shareholders. Sometimes, the government must provide additional funds sometimes it looks for a new investor to take over the failed bank. |
Национальная атомная энергетическая комиссия Бразилии является бразильским государственным ведомством, отвечающим за ориентацию, планирование, контроль и управление ядерной программой Бразилии. | The National Nuclear Energy Commission ( CNEN) is the Brazilian government agency responsible for the orientation, planning, supervision, and control of Brazil's nuclear program. |
25А.10 Канцелярия заместителя Генерального секретаря обеспечивает общее руководство, контроль и управление в связи деятельностью Департамента по вопросам администрации и управления. | 25A.10 The Office of the Under Secretary General provides overall direction, supervision and management of the activities of the Department of Administration and Management. |
Во первых, более сильный контроль всей еврозоны должен усилить финансовую интеграцию, смягчить макроэкономические дисбалансы и улучшить управление денежно кредитной политикой. | First, stronger eurozone wide supervision should reinforce financial integration, mitigate macroeconomic imbalances, and improve the conduct of monetary policy. |
Особое место в системе государственных органов занимает Национальный фонд обеспечения, который осуществляет надзор, управление и контроль за деятельностью этих учреждений. | The National Security Fund oversees, administers and monitors these institutions, which occupy a special place among the State's concerns. |
В январе 1993 года ответственность за эту программу была возложена на Управление Организации Объединенных Наций по координации гуманитарной помощи Афганистану, которое продолжает осуществлять управление техническими и финансовыми аспектами и контроль за ними. | In January 1993, responsibility for the programme was assumed by the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Assistance to Afghanistan, which continues to provide management and oversight of technical and financial aspects. |
18.13 Канцелярия исполнительного секретаря обеспечивает общее руководство, контроль и управление деятельностью секретариата ЭКЛАК по осуществлению законадательных мандатов и утвержденной программы работы ЭКЛАК. | 18. The Office of the Executive Secretary provides overall direction, supervision and management of the ECLAC secretariat with a view to implementing the legislative mandates and the approved programme of work. |
Похожие Запросы : Контроль и управление - Управление и контроль - контроль и управление - контроль и управление - контроль и управление - Управление и контроль - Контроль и управление - рулевое управление и контроль