Перевод "управление складом" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
управление - перевод : управление - перевод : управление - перевод : управление - перевод : управление складом - перевод : управление - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
складом | Table 6.4. |
развитие сельских районов (Лаос) создание и управление складом пошивочных материалов и животноводческого хозяйства поставка электрооборудования | Rural Development (Laos) establishing and managing weaving materials bank and cattle bank supplying electric equipment. |
Том обладает аналитическим складом ума. | Tom's got an analytical mind. |
Или это не устроит человека с деловым складом ума. | That wouldn't satisfy somebody with a business mind like yours. |
Так что же я со своим аналитическим складом ума забыл в искусстве? | So what does a scientific mind do in the arts? |
Я отвечаю им Я не была рождена с тем складом ума, какой имею сейчас. | But what about the millions of small ways in which patriarchy and gender discrimination insinuate themselves into their daily lives? |
Начиная со второй половины XIX века дворец служил складом для хранения мебели и картин. | Apart from that it served mainly as a storage facility for furniture and paintings. |
Он служил своего рода складом запасных частей для линкоров типа Айова , находящихся в строю. | Her construction was suspended twice, during which times she served as a spare parts cache of sorts. |
Локальное управление, центральное управление, теперь народное управление. | Local power, central power, now, people power. |
Либералам может быть сложно понять это, людям с демократическим складом ума может быть еще сложнее принять это. | This may be difficult for liberals to understand more difficult for democratic minded peoples to accept. |
Также, видимо, не рассматривалась возможность принятия таких мер безопасности, как организация наблюдения за складом или блокирование дороги. | The fact that the ambush took place on a moonless night in a poorly lit area also made a clear line of fire difficult, increasing the likelihood that Mr. Celal rather than the likely target Mr. F was struck. |
Дифференцированное управление означает лучшее управление. | Diversified management means better management. |
Управление расходами Управление поставками (закупки, управление материально техническим снабжением, хранение) | Cost management Supply management (purchasing, materials management, storage) Logistics Maintenance Energy saving |
Сегодняшняя церковь в XVIII веке была пороховым складом, была переделана в гарнизонную церковь между 1867 и 1869 годами. | The church was used as a gunpowder magazine in the 18th century, and was converted into a military church between 1867 and 1869. |
Управление | Governance |
Управление | Administration |
Управление | Administration Any State member of the United Nations or any UN specialized agency may become a participant in the GEF. |
Управление | Administration Like the other parts of the Climate Convention financial mechanism, the Adaptation Fund is operated by the GEF. |
Управление | Administration The Global Mechanism retains a separate identity within IFAD. |
Управление | C. Management |
Управление | Cargo, load unit, passenger |
Управление | Route choice |
Управление | manager |
Управление | Act |
Управление | Rule based |
Управление | 8 Waterway charges and harbour dues (CHD) |
Управление | The planning process for RIS |
Управление | Objectives see chapter 4.3 |
управление | management |
Управление | Customizing |
Управление | Command Reference |
управление | manager |
Управление | Controls |
Управление | Controls |
Управление | Control |
Управление... | Manage... |
Управление | Lead |
управление | Civilian Engineering Office |
Управление. | Governance. |
Управление | Management |
Управление? | Headquarters? |
Управление? | Maigret. |
Государственное управление управление региональными и муниципальными органами | Public Administration regional and municipal management |
развитие транспорта управление транспортными парками управление перевозками. | The brochure is structured so that information is presented under the following three main headings transport growth management of transport fleets traffic management. |
Они будут патрулировать и проводить расследования в пределах зон безопасности и ограничения вооружений и наблюдать за оружейным складом грузинской стороны. | They will patrol and carry out investigations within the security and weapons limitation zones and monitor the weapons storage site of the Georgian side. |
Похожие Запросы : расширенное управление складом - управления складом - заведующий складом - заведующий складом - управлять складом - постное управления складом - Система управления складом - Система управления складом - модуль управления складом - управление управление - Программное обеспечение для управления складом