Перевод "уравновешивается с" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

уравновешивается - перевод : уравновешивается - перевод : уравновешивается - перевод : уравновешивается с - перевод : уравновешивается с - перевод : уравновешивается - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Более радикальный настрой UMNO уравновешивается стремлением PAS к модернизации.
The UMNO s more radical turn is being matched by the PAS s attempts at moderation.
В многосторонней торговой системе крупный двусторонний торговый дефицит часто уравновешивается активным торговым балансом с другими странами.
In a multilateral trading system, large bilateral trade deficits are often balanced by bilateral surpluses with other countries.
уравновешивается в этих рамках требованием сохранить ядро или смысл существования договора.
By virtue of that clarification, the right of States to make reservations was balanced by the requirement to preserve the core contents or raison d'être of the treaty.
Относительно сильная власть правящего Князя уравновешивается широкими прямыми демократическими правами народа.
The relatively strong position of the Reigning Prince is balanced by far reaching direct democratic rights of the People.
Государство участник считает также, что отсутствие возможности пересмотра приговора уравновешивается привлечением к суду более высокой юрисдикции.
It also considers that the absence of a review of sentence is counterbalanced by trial by the court of highest jurisdiction.
В жидкостных барометрах давление измеряется высотой столба жидкости (ртути) в трубке, запаянной сверху, а нижним концом опущенным в сосуд с жидкостью (атмосферное давление уравновешивается весом столба жидкости).
Assume a barometer with a cross sectional area, A, a height, h, filled with mercury from the bottom at Point B to the top at Point C. The pressure at the bottom of the barometer, Point B, is equal to the atmospheric pressure.
Их решительное намерение лишить комиссию всякого влияния не уравновешивается противоположным импульсом со стороны стран Запада, традиционно выступающих в поддержку прав человека.
Their resolve to render the commission toothless is not matched by a balancing impulse on the part of the traditional promoters of human rights in the West. To some extent, this is because all rhetoric notwithstanding human rights rank relatively low among these governments' priorities.
Их решительное намерение лишить комиссию всякого влияния не уравновешивается противоположным импульсом со стороны стран Запада, традиционно выступающих в поддержку прав человека.
Their resolve to render the commission toothless is not matched by a balancing impulse on the part of the traditional promoters of human rights in the West.
Количество неэффективных рабочих, защищенных этими мерами, уравновешивается количеством эффективных рабочих, уволенных иностранными мультинациональными компаниями в ответ на политическое давление в их родных странах.
The number of inefficient workers protected by these measures is offset by the number of efficient workers laid off by foreign multinationals responding to political pressures in their home country.
Эта процедура, несомненно, создает затруднения на определенное время для невиновного владельца, активы которого замораживаются, однако это неудобство уравновешивается более значительным общественным благом, состоящим в предотвращении финансирования терроризма.
This procedure unquestionably places a burden on the innocent owner by freezing his assets for a period, but balanced against this inconvenience is the greater public good of preventing funding of terrorism.
С С С А С В С М Ч У Итого
SS SA SV SM C U TOTAL
С трех сторон с Таганрога, с Тихорецкой, с Воронежа.
Advancing from Taganrog, Tikhoretskaya, Voronezh.
С дороги. С дороги. С дороги
Out of my way. Out of my way. Out of my way.
С С 2 до С 3
Levels P 2 to P 3
С С 4 до С 5
P 4 to P 5
С 5 С 4 С 3
P 5 15 5 5
С 4 С 3 С 2
P 4 203 463 666 30.5 246 481 727 33.8
С сыром, с курицей, с ветчиной?
Chicken? Ham?
Представлено С. С.
Submitted by S. S. S.
С С В
NNE
С С З
NNW
С ним? С кем это с ним?
Who is this him?
Сегодня единство взглядов с... с троцкистами, завтра с эсерами, с меньшевиками...
Now you're together with the Trotskyites, then you'll unite with SRs, or the Mensheviks.
Я ни с кем не попрощался, ни с моим отцом, ни с моей матерью, ни с братьями, ни с сестрой, ни с тётями, ни с дядями, ни с кузенами, ни с бабушками дедушками, ни с кем.
I didn't say goodbye to anybody, not my mother, my father, my sisters, my brothers, my aunts, my uncles, my cousins, my grandparents, nobody.
1 С 5, 3 С 4 (1 С 4a), 7 С 3,
(2 NOb), 27 UNV
13 С 4, 25 С 3 (5 С 3b), 19 С 2,
13 P 4, 25 P 3 (5 P 3b), 19 P 2,
управления финансовыми ресурсами с С 3 до С 4 25Н.14(с)
Resources Management Service P 3 to P 4 25H.14 (c)
Фрукты, овсянка, яичница с беконом, с сосисками,.. ...булочки с сосисками, с ветчиной...
Fruit, cereal, bacon and eggs, eggs and sausage, sausage and hot cakes, hot cakes and ham, ham and eggs, eggs and bacon, bacon and...
Гриневецкий С. Р., Зонн И. С., Жильцов С.
Gallery References С. Р. Гриневецкий, И. С. Зонн, С. С. Жильцов.
С. Отношения с другими органами и с государствами
C. Relations with other bodies and with States . 157 163 41
191 с. с илл.
191 с. с илл.
224 с. с илл.
224 с. с илл.
С 1 С 5
P 1 P 5
С 2 С 1
P 2 P 1 25 24 49 51.0
С ОО С ОО
P GS P GS
С 4 С 3
P 4 10 12 1 856 61
С 3 С 1
P 3 P 1 107 101 (6)
С 5 С 4
P 5 5 2 7 (2) 5
С кем? С ним.
Him.
С кем, с Вилли?
Who, Willie?
С ко.. с королём?
To the king?
...с коляской , ...с коляской
with a pram with a pram
Да, С с плюсом.
Yeah. It's a c plus.
С Богом! С Богом!
In God's name, off!
С дороги. С дороги.
Out of the way!

 

Похожие Запросы : уравновешивается плотного - импеданс уравновешивается - не уравновешивается - счет уравновешивается - уравновешивается против - давление уравновешивается клапан - с - с - с