Перевод "уровень жизни" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

уровень - перевод : уровень жизни - перевод : уровень жизни - перевод : жизни - перевод : уровень - перевод : уровень жизни - перевод : уровень жизни - перевод : Уровень - перевод : уровень жизни - перевод : жизни - перевод :
ключевые слова : Lives Rest Most Best Ever Level Level Clearance Levels Sugar

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Уровень жизни
Standard of living (art.
Уровень жизни
Social Living Standard
Уровень жизни был низким.
The standard of living was low.
Уровень жизни 161 162
Standard of living 161 162 54
Поскольку там уровень жизни ниже,
Standard of living is lower.
Право на достойный уровень жизни
Right to an adequate standard of living
760. Уровень жизни катастрофически снизился.
760. Living standards had fallen dramatically.
Общий уровень жизни совершенно неудовлетворительный.
Their general standard of life is appalling.
В целом уровень жизни общин коренных народов гораздо ниже, чем уровень жизни остальной части населения.
Indigenous communities in general have a far inferior standard of living compared to the rest of the population.
Уровень жизни в Окснарде очень высок.
Green Junior High School in Oxnard.
Надлежащий уровень жизни и социальная защита
Adequate standard of living and social protection
Продолжает снижаться уровень жизни большинства населения.
The standard of living had continued to decline.
Уровень жизни во всем мире продолжает расти.
Living standards around the world continue to rise.
Статистика показывает, что наш уровень жизни повысился.
Statistics indicate that our living standards have risen.
Западный уровень жизни в Венгрии, но когда?
Western standard of living in Hungary but when?
В целом, в республике падал уровень жизни.
This was, however, a disastrous miscalculation.
Уровень жизни (статья 27, пункты 1 3)
Standard of living (art. 27, paras 1 3)
Мы хотим поднять уровень жизни наших людей.
We want to raise the standard of living of our people.
Уровень жизни падает, доходы не меняются, надежды гаснут.
Standards of living fall, incomes stagnate, hopes are dampened.
В отдельных частях Азии уровень жизни стремительно повысился.
In parts of Asia, living standards have skyrocketed.
Но значительно ли поднялся в Америке уровень жизни?
But have living standards in the US raced ahead?
Экономический рост и уровень жизни в 2004 году
Growth and living standards in 2004
Можно сказать, что уровень жизни косвенно затрагивает здоровье.
Standard of living could be said to also indirectly address health.
Статья 28 Надлежащий уровень жизни и социальная защита
Article 28 Adequate standard of living and social protection
Уровень жизни в Монголии, особенно в городах, снизился.
The 1994 1995 Tacis Indicative Programme for Mongolia focuses on the following activities
безопасность, высокий уровень жизни, уважение в их сообществе.
security, a higher standard of living, a position of respect in their communities.
Высокий уровень жизни людей всех людей это наилучшая гарантия стабильности в нашей жизни.
A high standard of living for the people all people is the best promise for stability in our midst.
Более того, этот континент имеет самый низкий уровень жизни.
Moreover, the continent had the lowest standard of living in the world.
Уровень жизни населения продолжает падать возрастают нищета и безработица.
The living standards of the population continue to decline poverty and unemployment are on the rise.
Мы понимаем, что уровень коррупции высок, а качества жизни нет.
We know we rank high on corruption and low on quality of life.
В целом уровень жизни населения в результате промышленной революции вырос.
Marxism began essentially as a reaction to the Industrial Revolution.
Уровень жизни (статья 27, пункты 1 3) 235 269 62
Standard of living (art. 27, paras.
Уровень и качество жизни оказывают значительное влияние на права человека.
Standards of living and quality of life have a considerable impact on human rights.
В результате удалось бы обеспечить более высокий уровень жизни и лучшее качество жизни для всех народов.
The result would be a higher standard of living and a better quality of life for all peoples.
Уровень жизни повысился почти в десять раз в течение этого периода.
Standards of living rose nearly ten fold during this period.
Уровень жизни в Восточной Европе всегда был ниже, чем в Западной.
To be sure, lower standards of living having always existed between Europe's east and west.
Что более важно, популярность Путина опирается на исторически высокий уровень жизни.
More important, Putin s popularity rests on historically high living standards.
Нам срочно необходимо повысить качество основных услуг и общий уровень жизни.
We urgently need to improve basic services and the everyday standard of living.
Особенно тревожит низкий уровень участия женщин в политической и общественной жизни.
The low level of women's participation in political and public life was particularly disappointing.
Уровень жизни в сельских районах в целом ниже, чем в городах.
The standard of living in the rural areas is generally lower than urban areas.
Демократический строй во многом позволил значительно повысить уровень жизни в регионе.
The history of democracy in our region has also produced for the region an enviable standard of living in many ways.
повысить социально экономический уровень жизни местного населения, включая сокращение масштабов нищеты
Socio economic uplifting of the local population, including poverty alleviation
Мы хотим такого развития, чтобы дать нашим людям достаточный уровень жизни.
We want to develop so as to give them a reasonable standard of living.
То, что уровень жизни народа повышается, ясно для всякого непредвзятого наблюдателя.
That the people apos s living standards are rising is plain for all disinterested observers to see.
Это позволило бы повысить уровень услуг и, выполняя мандат Агентства, улучшить уровень жизни палестинских беженцев, который сейчас крайне низок.
That would enable it to raise the level of services and, in accordance with the Agency apos s mandate, to improve the standard of living of the Palestine refugees, which was now extremely low.

 

Похожие Запросы : Уровень жизни населения - достойный уровень жизни - Минимальный уровень жизни - базовый уровень жизни - высокий уровень жизни - определенный уровень жизни - высокий уровень жизни - повысить уровень жизни