Перевод "уровень использования" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

уровень - перевод : использования - перевод : уровень использования - перевод : использования - перевод : уровень использования - перевод : уровень - перевод : уровень использования - перевод : Уровень - перевод : использования - перевод : уровень использования - перевод :
ключевые слова : Usage Uses Using Personal Power Level Level Clearance Levels Sugar

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

d) уровень фактического использования информации
(d) The level of actual use of the information
необходимо учитывать уровень использования транспорта.
Efficient utilisation also implies patterns of transport that are themselves efficient.
В результате этого уровень использования результатов таких оценок является низким.
As a result, the utilization of such evaluations was poor.
В Белграде уровень использования автомобилей для покупки продуктов остается низким.
In Belgrade, the use of cars for shopping remains low.
Таким образом, высокий уровень повторного использования и рециркуляция экономят первичную энергию.
Higher levels of reuse and recycling therefore saves primary energy.
Среди женщин 40 лет и старше уровень использования ниже и составляет 7 процентов.
In women aged 40 years and older, the prevalence of use lowers to 7 .
Позитивно то, что международное сообщество демонстрирует более высокий уровень понимания важности устойчивого использования живых ресурсов моря.
It is a hopeful sign that the international community has shown increasing awareness of the importance of the sustainable utilization of the living resources of the sea.
Что касается вопроса планирования семьи, уровень использования противозачаточных средств находится на очень низкой отметке, всего 11 процентов.
With regard to family planning, there was a very low usage of contraceptives, at just 11 per cent. Act No.
Обзор Ars Technica дал положительное заключение, ссылаясь на организованный интерфейс, низкий уровень использования ресурсов и на статус freeware.
Ars Technica reviewed it positively, citing its organized interface, low resource usage, and its status as freeware.
Уровень координации работы по вопросам использования космического пространства между специализированными учреждениями Организации Объединенных Наций также заслуживает высокой оценки.
The coordination of work on space matters among the specialized agencies of the United Nations system was also highly satisfactory.
Но только в наших руках, уровень использования компьютеров достиг максимума, в т.ч. и по получению прибыли от них.
But when we got it, now you have all the level of activity, all the benefit from it.
Для очень многих людей энциклопедия, написанная с расчетом на университетский уровень знаний, не представляет никакой пользы без целой кучи соответствующей литературы, дающей необходимый для ее использования уровень знаний.
And for a lot of people in the world, if I give you an encyclopedia that's written at a university level, it doesn't do you any good without a whole host of literacy materials to build you up to the point where you can actually use it.
Предпринимаются усилия, направленные на расширение доступа к службам планирования размеров семьи, однако уровень использования контрацептивных средств остается очень низким.
Efforts were being made to make family planning services available, but contraceptive prevalence was still very low.
В странах, богатых ископаемым топливом (Россия, Казахстан, Узбекистан, Туркменистан, Азербайджан, Украина) отмечается невысокий уровень использования энергии из возобновляемых источников,
Fossil fuel rich nations (Russia, Kazakhstan, Uzbekistan, Turkmenistan, Azerbaijan, Ukraine) tend to have low shares of renewable energy
Первое это уровень. Энергетический уровень.
One is its shell, its energy shell.
Уровень запланированных на 2005 2009 годы расходов отвечает задаче максимально полного использования ассигнований по программам при сохранении ликвидности регулярных ресурсов.
The 2005 2009 level of planned spending is in line with the goal of maximizing programme expenditures while maintaining regular resources liquidity.
Стимулирование эко номики за счет использования новых технологий позволит повысить жизненный уровень в странах, которые больше всего в этом нуждаются.
The stimulation of economies through the use of new technologies would improve living standards in those countries in greatest need of such assistance.
Поэтому, сравнивая степень утилизации, необходимо учитывать, имеет ли страна с низкой степенью утилизации на самом деле высокий уровень повторного использования.
When comparing recycling rates it is therefore important to know whether a country with a low recycling rate has a high reuse rate.
Уровень
Meaning
УРОВЕНЬ
Competent
УРОВЕНЬ
Observe blockings of neighbouring locks
УРОВЕНЬ
Decide on the estimated waiting time
УРОВЕНЬ
Evaluate priority of vessels and order of lockage
Уровень
Thresholds Settings dialog screenshot
Уровень
Lexer
Уровень?
Level?
Уровень
Level
Уровень
Common
Уровень
Level
Уровень
Level
Уровень
Skill
Уровень
Grade
Уровень
The KVocTrain team
Уровень
Level XX
Уровень
You can make horizontal, vertical and diagonal lines.
Уровень
Level
Уровень
Layer
Уровень
Post level
Это, а также использование анонимных подтверждений ограниченного использования и изоляция внутренних сетей Статистического управления Канады обеспечили исключительно высокий уровень защищенности информации.
This, with the use of anonymous, limited use certificates, and the isolation of Statistics Canada's internal network brought an exceptionally high level of security for the information.
Уровень участия II (уровень менеджера по продукции )
Contribution Level II ( product manager level)
Использования
Uses
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
STRATEGY FOR STATISTICAL COMPUTING FOR THE COUNTRIES OF THE CIS
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
STRATEGY FOR STATISTICAL COMPUTING FOR THE COUNTRIES OF THE CIS reference data, and dissemination (on line access).
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
STRATEGY FOR STATISTICAL COMPUTING FOR THE COUNTRIES OF THE CIS in a single pivot format generated from data provided by production.
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
A personal computer comprises approximately 10 components.

 

Похожие Запросы : Уровень использования - Уровень использования - Уровень использования - низкий уровень использования - Максимальный уровень использования - Минимальный уровень использования - Уровень использования производственных мощностей - Уровень использования производственных мощностей - использования