Перевод "усов участок" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
участок - перевод : Участок - перевод : участок - перевод : усов участок - перевод : участок - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Без усов. | No moustache. |
Нет у тебя усов. | No, you're not. |
В сущности, я выращиватель усов. | Essentially, I'm a mustache farmer. |
У Тома никогда не было усов. | Tom has never had a mustache. |
У меня никогда не было усов. | I've never had a mustache. |
Без усов вы меня не узнаёте. | It's the moustache that throws you off. |
Поцелуй без усов, как суп без соли. | A kiss without a mustache is like a bowl of soup with no salt. |
Поцелуй без усов что яйцо без соли. | A kiss without a mustache is like an egg without salt. |
Следующие 2 белых пузыря мы скрутим для усов. | The next two white bubbles we twist to make the mustache. |
Король червей единственный без усов в колоде карт. | In a deck, the King of Hearts is the only one without a mustache. |
Участок | Channel |
Избавься от усов и отрасти бачки, завтра новый день! | So get rid of this moustache and let your sideburns grow, tomorrow's a new day! |
Одно ваше слово и усов у него не будет. | He can get rid of it, if you like. |
Шестой участок... | Sixth section ... |
27ой участок? | 27th Precinct? |
Участок будет. | The site is OK. |
Полицейский участок? | Police headquarters? |
Участок Симмса... | The Simms claim... |
В участок. | Take me to the headquarters... |
Участок Дэрроу. | The Darrow Strip. |
Полицейский участок. | Coroner's office. |
В участок. | Downtown. |
Последний участок... | It's the last part. |
Представь как я выглядел 12 лет назад и без усов. | Imagine what I looked like 12 years ago without a mustache. |
Целовать мужчину без усов всё равно, что есть яйца без соли. | Kissing a man without a mustache is like eating eggs without salt. |
Участок Керава Рийхимяки | Section Kerava Riihimäki |
Участок Лахти Луумяки | Section Lahti Luumäki |
полицейский участок Копривницы | Koprivnica Police Station |
Охраняйте свой участок. | Police your area. |
Вот этот участок. | So this area right here. |
Проедем в участок. | What? |
Пошёл в участок. | Come to headquarters. |
Четвёртый полицейский участок? | The Fourth Precinct Police Station? |
Я в участок. | Me for downtown. |
Это полицейский участок. | This is the police department. |
Это полицейский участок. | That's the police station. |
Участок Блина Симмса. | The claim of Flapjack Simms. |
Это советский участок. | Bit of a Soviet block. |
В полицейский участок. | To the police station. |
Иди в участок. | Go to the station. |
Полицейский участок 22. | Police department 22. |
В шестой участок. | Precinct six. |
Я зарегистрировал участок. | I got the claim filed. |
На полицейский участок! | The police station! |
Это тяжёлый участок. | That's the difficult part. |
Похожие Запросы : усов чашка - усов чашка - рост усов - олова усов - усов армированные - гнездо для усов - коробка и усов - земельный участок - полицейский участок - искривленный участок