Перевод "успевать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Должны успевать. | Didn't have time. You're the company clerk, Mazzioli. |
Тому тяжело успевать за классом. | Tom finds it difficult to keep up with the rest of the class. |
Мне нужно набирать быстро, чтобы успевать за другими. | I need to type fast and to jump right in. |
Тогда свекла на полях будет успевать достигнуть своего максимального потенциала. | The elimination of losses, correct topping and cleaning of beet, is the most Important factor. |
Когда я нахожусь в процессе беседы, Мне нужно набирать быстро, чтобы успевать за другими. | When I find myself in a conversational situation, I need to type fast and to jump right in. |
Каждая минута жизни Алексея Александровича была занята и распределена. И для того чтоб успевать сделать то, что ему предстояло каждый день, он держался строжайшей аккуратности. | Every moment of his life was filled up and apportioned, and in order to find time to perform all the tasks allotted to each day he observed the strictest regularity. |
и укрепится сила его, хотя и не его силою, и он будет производить удивительные опустошения и успевать и действовать и губить сильных и народ святых, | His power shall be mighty, but not by his own power and he shall destroy wonderfully, and shall prosper and do his pleasure and he shall destroy the mighty ones and the holy people. |
и укрепится сила его, хотя и не его силою, и он будет производить удивительные опустошения и успевать и действовать и губить сильных и народ святых, | And his power shall be mighty, but not by his own power and he shall destroy wonderfully, and shall prosper, and practise, and shall destroy the mighty and the holy people. |
Эта нога, правая нога, сильно страдает, потому что ему часто приходится почти что ползти так он может быстрее передвигаться чтобы успевать за своими друзьями, братьями и сестрами, вместо того, чтобы ходить на костылях. | This leg, his right leg, now takes an awful beating because he has to half crawl, because it's faster to move that way to keep up with his friends, keep up with his brothers and sisters, than to get up on his crutches and walk. |
Потому что, когда смотришь на четыре платформы в периметре, одна из них обновленная семейная платформа, мы знали, что они должны быть подвижными, чтобы успевать за изменением ситуации, а Граунд Зиро, по определению, не вечен. | Because when we looked at the four platforms around the site, one of which is an upgrade of the families' platform, we knew that these had to be moveable to respond to changing conditions, and the changing definition of what Ground Zero is. |
Господь сообщил, что Он одарит счастливых обитателей Рая многочисленными дарами, среди которых будут плоды и фрукты виноград, гранаты, яблоки и многие другие. Этих аппетитных плодов будет столько, что праведники не будут успевать есть их всех. | We shall give them fruits and meats, and what they desire. |
Господь сообщил, что Он одарит счастливых обитателей Рая многочисленными дарами, среди которых будут плоды и фрукты виноград, гранаты, яблоки и многие другие. Этих аппетитных плодов будет столько, что праведники не будут успевать есть их всех. | And We aided them with fruit and meat, whatever they desire. |
Господь сообщил, что Он одарит счастливых обитателей Рая многочисленными дарами, среди которых будут плоды и фрукты виноград, гранаты, яблоки и многие другие. Этих аппетитных плодов будет столько, что праведники не будут успевать есть их всех. | And We shall succour them with fruits and flesh such as they desire |
Господь сообщил, что Он одарит счастливых обитателей Рая многочисленными дарами, среди которых будут плоды и фрукты виноград, гранаты, яблоки и многие другие. Этих аппетитных плодов будет столько, что праведники не будут успевать есть их всех. | And We shall increasingly give them fruit and meat such as they desire. |
Господь сообщил, что Он одарит счастливых обитателей Рая многочисленными дарами, среди которых будут плоды и фрукты виноград, гранаты, яблоки и многие другие. Этих аппетитных плодов будет столько, что праведники не будут успевать есть их всех. | And We shall provide them with fruit and meat, such as they desire. |
Господь сообщил, что Он одарит счастливых обитателей Рая многочисленными дарами, среди которых будут плоды и фрукты виноград, гранаты, яблоки и многие другие. Этих аппетитных плодов будет столько, что праведники не будут успевать есть их всех. | And We will supply them with fruit, and meat such as they desire. |
Господь сообщил, что Он одарит счастливых обитателей Рая многочисленными дарами, среди которых будут плоды и фрукты виноград, гранаты, яблоки и многие другие. Этих аппетитных плодов будет столько, что праведники не будут успевать есть их всех. | We shall provide them in abundance with all kinds of fruit and meat, whatever they may desire. |
Господь сообщил, что Он одарит счастливых обитателей Рая многочисленными дарами, среди которых будут плоды и фрукты виноград, гранаты, яблоки и многие другие. Этих аппетитных плодов будет столько, что праведники не будут успевать есть их всех. | And We provide them with fruit and meat such as they desire. |
В настоящее время, на обычных школьных занятиях, учитель должен ориентировать свою лекцию таким образом, чтобы она подходила всем ученикам, однако в этом случае часть учеников не будет успевать следовать за материалом, а часть будет скучать на уроках. | Right now, in a traditional classroom, a teacher has to deliver essentially a one size fits all lecture, pretty much guaranteeing that some of the students are going to be lost, or some are bored. |
Похожие Запросы : не успевать - успевать к срокам