Перевод "успокаивающий крем" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

крем - перевод : успокаивающий - перевод : успокаивающий - перевод : успокаивающий - перевод : успокаивающий - перевод : успокаивающий крем - перевод : успокаивающий - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Естественный и успокаивающий.
Natural and soothing.
Выберу такой, успокаивающий цвет.
Let me write that down in a soothing color.
Это рисовый крем. Рисовый крем.
It's Rice cream, Rice cream it is.
Крем!
Ground beef!
И крем...
And the moisturizer...
Шоколадный крем?
Chocolate buttercream?
Это прозрачный крем.
Well, that's vanishing cream.
Успокаивающий сок черноплодной рябины и энергетический облепиховый сок.
Don t miss the fresh cheese, sweet and salty, mild and aromatic.
Крем и торт есть.
We have cake and créme de menthe.
Мне нужен мой крем.
I want to play some rummy.
Мне нужен крем для рук.
I need hand lotion.
У тебя есть солнцезащитный крем?
Do you have any sunscreen?
У тебя есть солнцезащитный крем?
Do you have a sunscreen?
Я говорю Десерт Рисовый крем .
I say rice cream (a desert)
Возвращение Молодости . Это комплексный крем.
Youth Recaptured, that's a complexion cream.
Она благодарна тебе за крем.
She appreciated your sending over that custard.
У меня крем на лице.
I've got grease on my face.
завтра я сделаю крем брюле или ла та де мер ла крем ты чего то хочешь.
Tomorrow i fix you creme brulee or le ta de mer a la creme. You do want something.
Однажды я даже купила отбеливающий крем.
One day I even bought bleaching cream.
Нанесите этот крем на своё лицо.
Apply this cream to your face.
Мэри нанесла на лицо увлажняющий крем.
Mary applied moisturizing cream to her face.
И, конечно же, крем для загара.
Do I have a chase boat?
Нужен ли мне крем от морщин?
Do I have to buy anti wrinkle cream?
Их 2 крем сейчас стоит 1.25.
Their 2 cold cream now sells for 1.25.
Три немецких экономиста сделали единственный успокаивающий вывод со временем данный эффект иссякает.
The only comforting conclusion that the three economists reach is that these effects gradually peter out.
Во первых, иногда жесткий курс, используемый при выработке проектов, имеет успокаивающий эффект.
First, the sometimes rough course traversed in the drafting has had a sobering effect.
Роберт не знает, как пишется крем брюле .
Robert does not know how to spell 'crème brûlée'.
Сок в холодильнике, сауна и увлажняющий крем
The organic juice in the refrigerator! The sauna booth, the moisturizer!!
Она продаёт вам тональный крем от Estee Lauder.
She's selling you Estee Lauder foundation.
Мне как раз тональный крем и суперклей нужны.
Just in time, too. I need some foundation and superglue.
А где здесь у вас Кокосовый заварной крем?
Where have you got Cocoanut Custard?
Сомневаюсь, что у них получится продать двухдолларовый крем
They're not going to get very far trying to sell a 2 jar of cold cream
Клифф! Дорогой, открой мне крем для рук, пожалуйста.
Cliff, dear, would you open this jar of hand cream for me, please?
Cocco Bello производит крем мёд с ягодами и орехами.
Cocco Bello makes whipped honey with berries and nuts.
Легкий, вкусный крем... который не осядет на ваших десертах.
The light, delicious topping that won't wilt on your desserts.
Заварной крем вряд ли можно считать преступлением против диеты.
A pan of custard is hardly a nutritional crime.
Бэнсон, в доме есть пряники, торт и мятный крем?
Benson, have we gingerbread, cake and creme de menthe in the house?
Когда они делают пирог, крем они взбивают руками, без миксера.
If they want to mix up a cake, they're doing it by hand.
Кетил написал vortekrem (крем от бородавок), и получил 100 попаданий.
Kjetil has written vortekrem (wartcream), and it gave 100 hits.
А потом принесла мне мятный крем на встречу у ворот.
And then she gave me creme de menthe for meeting her at the gate
А потом принесла мне мятный крем на встречу у ворот.
And then she gave me créme de menthe for meeting her at the gate
Ее доставили в тюремный медпункт и дали крем для наружного применения.
She was taken to the in prison medicine unit and given some topical cream.
Миссис Джули хотела знать может ли она взять ваш увлажняющий крем?
Miss Julie would like to know if she could borrow your cold cream.
И у меня есть замечательный крем, который защитит тебя от солнца.
I have a wonderful new cream that'll protect your skin.
Санчита сказала, что почувствовала незнакомый, мягкий, прекрасный и успокаивающий трепет радости в своём теле, когда увидела поезд.
Sanchita said she felt an unknown, smooth, pretty, peaceful and pleasing chill of joy inside her body watching the train.

 

Похожие Запросы : успокаивающий сироп - трафика успокаивающий - успокаивающий эффект - успокаивающий массаж - это успокаивающий - успокаивающий лосьон - уход успокаивающий - успокаивающий свет - успокаивающий раздел