Перевод "успокаивающий сироп" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
успокаивающий - перевод : сироп - перевод : успокаивающий - перевод : успокаивающий - перевод : успокаивающий - перевод : успокаивающий сироп - перевод : успокаивающий - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Естественный и успокаивающий. | Natural and soothing. |
Выберу такой, успокаивающий цвет. | Let me write that down in a soothing color. |
Сироп или воду? | Syrup or water? |
Воду или сироп? | Water or syrup? |
Сок или сироп. | Juice or syrup. |
Сироп или сок | Syrup or juice |
Сироп или воду | Syrup or water |
Сироп от кашля, пожалуйста. | I would like a bottle of cough mixture. |
Синьорина, сироп на полочке. | Miss, the syrup is on the shelf. |
Не передашь мне кленовый сироп? | Could you hand me the maple syrup? |
Успокаивающий сок черноплодной рябины и энергетический облепиховый сок. | Don t miss the fresh cheese, sweet and salty, mild and aromatic. |
Том любит кленовый сироп на оладьях. | Tom likes maple syrup on his pancakes. |
Вы не передадите мне кленовый сироп? | Could you hand me the maple syrup? |
Любила южный сироп в его голосе. | I loved the Southern syrup in his voice. |
Роль крови в фильме исполнял шоколадный сироп. | I've said it to his face in front of other people ... |
Представьте, что вы наливаете сироп в воду. | Imagine if you wanted to put syrup in water. |
Вы не могли бы передать мне кленовый сироп? | Could you pass me the maple syrup? |
Три немецких экономиста сделали единственный успокаивающий вывод со временем данный эффект иссякает. | The only comforting conclusion that the three economists reach is that these effects gradually peter out. |
Во первых, иногда жесткий курс, используемый при выработке проектов, имеет успокаивающий эффект. | First, the sometimes rough course traversed in the drafting has had a sobering effect. |
Ну, теперь, кажется, готово, сказала Долли, спуская сироп с ложки. | 'Well, I think it is ready now,' said Dolly, dripping syrup from the spoon. |
Если вы наливаете сироп прямо в воду, что при этом происходит? | If you just put syrup straight into water, what's going to happen? |
Курение, алкоголь, стресс, химикаты в воздухе, сироп с большим содержанием фруктозы, пирожное. | Smoking, drinking, stress, chemicals of the environment, high fructose corn syrup, Twinkies..... |
Как можно решить эту задачу, если вы хотите налить сироп в воду? | So what's the solution if you wanted to transport syrup in water? |
Газированная вода, лимонная кислота, кукурузный сироп... ...искусственный малиновый ароматизатор... ...естественные красители и консерванты. | Carbonated water, citric acid, corn syrup artificial raspberry flavoring vegetable colors and preservative. |
Санчита сказала, что почувствовала незнакомый, мягкий, прекрасный и успокаивающий трепет радости в своём теле, когда увидела поезд. | Sanchita said she felt an unknown, smooth, pretty, peaceful and pleasing chill of joy inside her body watching the train. |
Блогер Netdogg написал, что качество российской журналистики сошло на нет, и сейчас его место занимает успокаивающий население PR. | Blogger Netdogg wrote that the quality journalism in Russia was eliminated and replaced by relaxing PR. |
Естественно, что в свои три четыре года я слушала лишь успокаивающий звук ее голоса. Но думаю, я также получала свои первые уроки активистской работы. | And surely, at three and four years old, I was listening to the soothing sound of her voice, but I think I was also getting my first lesson in activist work. |
Редактор Global Voices на португальском языке Мануэль Рибейро из города Порто в Португалии, сказал, что его аво Джулия Оливейра делала сироп от кашля, который был чуточку слаще | Portuguese language editor Manuel Ribeiro from Porto, Portugal, said his avó Júlia Oliveira made a slightly sweeter cough syrup |
Одной из причин, по которой кукурузный сироп присутствует во всём, является то, что крупные монокультуры кукурузы вызвали переизбыток, от которого многие сельскохозяйственные компании теперь изо всех сил стараются избавиться. | Part of why corn syrup is in everything is because massive corn monocultures have created a surplus that agriculture companies are scrambling to get rid of. |
Эти технологии должны быть пригодны для анализа всех форм лекарственного препарата будь то порошок, таблетки, капсулы или сироп и градации по нескольким уровням качества, а не просто для отсева брака. | Detection technology must be capable of analyzing all forms of a drug whether powder, pill, capsule, or syrup and of detecting several different grades of quality, not just the junk. |
Я не хочу сказать, что она стала бы как сироп, но она стала бы значительно гуще, чем сейчас, поэтому упаковав гемоглобин внутрь контейнеров, внутрь эритроцитов, природа позволяет создать значительно лучший кровоток. | I don't want to say like syrup, but it would become thicker than blood is right now and by packaging the hemoglobin inside these containers, inside the red blood cells, what it allows the blood to do is flow a lot better. |
Например, можно поместить сироп внутрь маленьких контейнеров или внутрь маленьких шариков, а затем позволить этим шарикам плыть в воде. При этом вязкость воды не изменится. Именно это и происходит в нашей крови. | Well, you could put the syrup inside little containers or inside little beads and then let the beads flow in the water and then the water wouldn't be all gooey and that's exactly what's happening inside of our blood. |
И также, как и китаец, ему необходимо продать свою продукцию за рубежом, по цене эквивалентному одному доллару, что бы он смог покрыть свои расходы на транспортировку и производство, и скажем за высокофруктозный кукурузный сироп. | And similarly to this guy in China, he needs to sell his product abroad for the equivalent of a dollar, so that he can cover shipping costs, and the manufacturing costs, and the high fructose corn syrup, and all of that. |
Похожие Запросы : успокаивающий крем - трафика успокаивающий - успокаивающий эффект - успокаивающий массаж - это успокаивающий - успокаивающий лосьон - уход успокаивающий - успокаивающий свет